秋霁

当前位置:主页宋词三百首词人史达祖原文和翻译 对比

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。

废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。

故园信息,爱渠入眼南山碧。

念上国①,谁是、脍鲈②江汉未归客③。

还又岁晚、瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。

露蛩悲、青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。

年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,

采香南浦,剪梅④烟驿。 

【注释】

①上国:首都。指南宋都城临安。

②脍(kuài)鲈:即鲈鱼脍。用张翰思乡典故。

③江汉未归客:唐代杜甫《江汉》:“江汉思归客,乾坤一腐儒。”

④剪梅:用陆凯折梅寄范晔事。 

【翻译】

江水苍茫无际,眼望那衰柳残荷,似与我一样,都感受到了萧瑟秋意。废弃的楼阁已先透出丝丝寒凉,陈旧的帘帷在暮色中兀自空垂,南归的鸿雁最嫌厌阻程的风力。因牵念故园消息,尤爱这满眼南山翠色。每遥念故都,便叹息谁似我,这般苦苦思乡却归不得?

转眼又到年末了,我这一把瘦骨啊,怎耐得秋风凄紧?夜夜听着那秋声,更撩起我满腔寂寞。在一片蟋蟀悲吟声中,独坐冷屋青灯下,翻捡旧书,两鬓已为愁染白。少年时的豪情逸兴怎会变化呢,只是可怜如今我已惊魂难定,又哪里还有心情南浦采摘香花,或剪梅遥寄故乡亲友。

【解读】

此词为羁旅悲秋念归之作,是词人因受韩宅胄牵连而被黥面流放江汉时所作。词风含蓄蕴藉、沉郁苍凉。

清人对此词非常推崇,推它为《梅溪词》中杰作。陈世宜《宋词举》评“露蛩悲”三句云:“寥寥十四字,可抵一篇《秋声赋》读。”清代俞陛云《宋词选释》亦赞:“废阁古帘,写景极苍凉之思。”



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞5赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容