永遇乐 京口北固亭怀古

当前位置:主页宋词三百首词人辛弃疾原文和翻译 对比

京口北固亭①怀古

千古江山,英雄无觅、孙仲谋②处。

舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴③曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉④草草,封狼居胥⑤,赢得仓皇北顾。

四十三年⑥,望中犹记、烽火扬州路。

可堪回首、佛狸祠⑦下,一片神鸦社鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否⑧? 

【注释】

①京口北固亭:又称北固楼。位于今江苏镇江东北的北固山上。京口,即今江苏镇江。

②孙仲谋:孙权(182-252),字仲谋,吴郡(今浙江杭州)人。三国时期吴主。曾建都京口,在此击败曹操。

③寄奴:刘裕(363-422),字德舆,小名寄奴。彭城郡(今江苏徐州)人,南朝刘宋开国皇帝。

④元嘉:刘裕之子宋文帝刘义隆年号。

⑤封狼居胥:用汉武帝朝霍去病远征匈奴,封狼居胥山以贺故事,反讽刘义隆好大喜功。

⑥四十三年:辛弃疾自绍兴三十二年(1162年)南归,至开禧元年(1205年)任镇江知府,已历四十三年。

⑦佛(bì)狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸,曾在长江北岸瓜步山建行宫佛狸祠。

⑧“凭谁问”三句:西汉司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》载赵王想再度起用老将廉颇,派使者观察他的身体状况。廉颇仇人郭开贿赂使者,使者看到廉颇为之米饭一斗,肉十斤,被甲上马,却回来报告赵王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣。”赵王以为廉颇已老,遂不用。 

【翻译】

千古江山依旧,却再难寻觅孙仲谋那般英雄人物。当年的舞榭歌台仍在,风流往事却早被时光冲刷得一无痕迹。斜阳下,草树旁,寻常巷陌人家,人们说,那曾是武帝刘裕曾住过之地。想当年,他金戈铁马,率军北伐,气吞万里,何等威武雄豪!

谁料元嘉年间,文帝刘义隆好大喜功,草率出兵,却遭受北魏重创,只落得登上此亭狼狈北望。南渡四十三年了,遥望中原,仍记得当年扬州大地烽火连天的乱象。怎忍心回首啊,那佛狸祠外,社鼓声声,神鸦啄食,竟已被人们当作祭祀春社之地,已全然忘记曾是当年入侵的北魏皇帝拓跋焘行宫。如今还会有谁问:廉颇将军老了,他的饭量如何?是否尚可再用?

【解读】

此词为登高怀古之作,寄托个人功业之愿、家国河山之望、英雄迟暮之悲。宁宗开禧元年,稼轩已六十六岁,被调任镇江知府,戍守京口。作为主战派元老,终于有望北伐,内心激荡。但他对朝廷北伐持有异议,对独揽朝政的韩侂胄的轻敌冒进忧心忡忡。写下此词有追古讽今之意。全词雄浑豪壮,沉郁悲凉,是稼轩词艺术成就最高的代表作之一。

明代杨慎《词品》评:“辛词当以‘京口北固亭怀古’《永遇乐》为第一。”



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容