重仁袭义兮,谨厚以为丰。重华不可遌兮,孰知余之从容!古固有不并兮,岂知其何故也?汤禹久远兮,邈而不可慕。

当前位置:主页楚辞九章怀沙原文和翻译 对比

【原文】

重仁袭义兮[1],谨厚以为丰[2]。

重华不可遌兮[3],孰知余之从容[4]!古固有不并兮[5],岂知其何故也?汤禹久远兮,邈而不可慕[6]。

【注释】

[1]重、袭:都是增加、积累的意思。

[2]丰:充实。

[3]重华:虞舜的名字。遌(è):遇到。

[4]从容:行为,举动。

[5]不并:指圣君与贤臣不生在一个时代。

[6]邈(miǎo):远。慕:仰慕,思念。

【翻译】

我不断积累宽仁培养仁义,忠厚朴实充实自身。明君舜帝不能与他相遇,有谁能了解我的言行举动?明君贤臣自古就不常生在一个时代,这其中的缘故有谁了然?商汤、夏禹时代距今如此久远,遥远得让人不可思慕。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞9赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容