当前位置:主页论语子张篇原文和翻译 对比
【原文】
19.4 子夏曰:“虽小道,必有可观者焉,致远恐泥①,是以君子不为也。”
【注释】
①泥(nì):阻滞,不通,妨碍。
【翻译】
子夏说:“即使是小技艺,也一定有可取之处,但执着钻研这些小技艺,恐怕会妨碍从事远大的事业,所以君子不做这些事。”
【解读】
专业知识和崇高理想都是重要的,不能以贵贱的观点看待社会分工。《朱注》说:小道,如农圃医卜之属。这些小道,也有大的价值,有其可观之处。只是对于怀抱天下,志在大济苍生的君子来说,政治是关系到整个社会、国家的大事,所以不为小道所拘泥。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容