当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比
【原文】
13.14 冉子退朝①,子曰:“何晏也?②”对曰:“有政。”子日:“其事也。如有政,虽不吾以③,吾其与闻之④。”
【注释】
①朝:朝廷。或指鲁君的朝廷,或指季氏议事的场所。
②晏:意为迟、晚。
③不吾以:不用我。以,用。
④与(yu):参与。
【翻译】
冉有从办公的地方回来,孔子说:“今天为什么回来得这么晚呢?”冉有回答说“有政务。”孔子说:“那不过是一般性的事务罢了。如果是重要的政务,即使不用我,我还是会知道的。”
【解读】
区分政务与事务
人类历史上的文官制度起源于中国,早在春秋战国,先哲们已经在研究有关的政治制度,比如孔子在这里就指出,官员应该有政务官和事务官两种。虽然同为官员,可它们还是有分别的。孔子看来,政务官负责的是国家大政方针的制定,即便他没参加,也必定会有所耳闻的;而事务官就是负责去执行,他没有听说也就不足为怪了。孔子在这里责怪冉有,嘲讽他政务与事务不分。
在今天看来,政务官是要反映执政党的理想,对所代表的利益群体负政治责任,通过做出政治决策来服务于自己所代表的利益群体,是整个社会、国家进步的主要动力。而事务官则完全不同。事务官要求中立,不可以带任何政治取向的偏见,在政务官所制定的政策指导下,依法行政,贯彻并落实各项政策,是稳定社会、国家的主要力量。现代社会里,一般都要求政务官具备系统的理论知识,知道如何制定国家政策,有责任让所属事务官了解政策精神以及目标,以便去落实执行。对事务官则要求必须具备专业的知识,必须依法行政,同时还要有适当的本位主义,不能越权行事。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容