当前位置:主页论语子张篇原文和翻译 对比
【原文】
19.24 叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
【翻译】
叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“不要这样做!仲尼是不可诋毁的。他人的贤能,好比丘陵,还可以逾越;仲尼,就好比是日月,是无法逾越的。一个人即使想自绝于日月,对日月又有什么伤害呢?只显出他不自量力罢了。”
【解读】
孔子在生前就得到弟子们非常崇高的评价和景仰,所以当有人诋毁孔子时,弟子们就自觉地站出来为老师辩护。当然,孔子之所以成为我国伟大的思想家、教育家,除了他自身的渊博学识、高尚品德、卓越贡献之外,还得益于其弟子们的继承和发扬光大。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容