当前位置:主页论语子张篇原文和翻译 对比
【原文】
19.23 叔孙武叔语大夫于朝曰①:“子贡贤于仲尼。"子服景伯以告子贡②。子贡曰:“譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美、百官之富③。得其门者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”
【注释】
①叔孙武叔:鲁国大夫,名州仇,“武"是他的谥号。
②子服景伯:名何,鲁国的大夫。
③官:通“馆",这里指房舍。
【翻译】
叔孙武叔在朝廷上对大夫们说:“子贡比仲尼更强些。”子服景伯把这话告诉了子贡。子贡说:“就用围墙作比喻吧,我家围墙只有齐肩高,从墙外可以看到里面房屋的美好。我老师的围墙有几仞高,找不到大门走进去,就看不见里面宗庙的雄美、房屋的富丽。能够找到大门的人或许太少了。所以叔孙武叔先生那样说,不也是很自然的吗?”
【解读】
此章表明孔子的思想平凡而伟大,看似都是平常的话,但是内涵极其丰富,闪耀着真理的光辉。弟子们入其门,无不服膺,都努力将其发扬光大。而那些不得其门而入的人,大概就会像叔孙武叔那样口出不察之言。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容