当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.7 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 【翻译】 孔子说:“鲁国的政事和卫国的政事,像兄弟一样。” 【解读】 鲁国是周公旦的封地,卫国是康叔的封地,...
子谓卫公子荆,“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.8 子谓卫公子荆:“善居室①。始有,曰:‘苟合矣②。'少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’” 【注释】 ①善居室:善于治理家政,善于居...
子适卫,冉有仆,子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.9 子适卫①,冉有仆②。子曰:“庶矣哉③!"冉有曰:“既庶矣又何加焉④?"曰.“富之。"曰:“既富矣,又何加焉?"曰.“教之。” 【注释】 ①...
子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”
当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.10 子曰:“苟有用我者,期月而已可也①,三年有成。” 【注释】 ①期(jī)月:一年。 【翻译】 孔子说:“假如有人用我主持国家政事,一年之...
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”
当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.11 子曰:“善人为邦百年①,亦可以胜残去杀矣②。诚哉是言!” 【注释】 ①为邦:治国。 ②胜残:克服残暴。 【翻译】 孔子说:“善人治理国家...
子曰:“如有王者,必世而后仁。”
当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比 【原文】 13.12 子曰:“如有王者,必世而后仁①。” 【注释】 ①世:古代以三十年为一世。 【翻译】 孔子说:“如果有王者兴起,也一定要在三十年之后才能推...

