当前位置:主页论语子路篇原文和翻译 对比
【原文】
13.11 子曰:“善人为邦百年①,亦可以胜残去杀矣②。诚哉是言!”
【注释】
①为邦:治国。
②胜残:克服残暴。
【翻译】
孔子说:“善人治理国家一百年,也就能够克残暴行为,消除虐杀现象了。这句话说得真对啊!”
【解读】
春秋时期,各诸侯国的执政者争于力气,互相攻伐,争夺土地和人口,不修德政。只有具有仁爱之心的善人才会用相当长的时间实行德治,最后达到胜残去杀的目的。这是孔子的理想。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容