曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”

新月
新月
新月
管理员
66031
文章
0
粉丝
论语曾子曰:“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”已关闭评论4阅读模式

当前位置:主页论语泰伯篇原文和翻译 对比

【原文】

8.5 曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡:有若无,实若虚;犯而不校①。昔者吾友尝从事于斯矣②。”

【注释】

①校(jiào):计较。

②吾友:有人说指颜渊。

【翻译】

曾子说:“有才能却向没有才能的人请教,知识广博却向知识少的人请教;有学问却像没学问一样,满腹知识却像空虚无所有;即使被冒犯,也不去计较。从前我的一位朋友就是这样做的。”

【解读】

这一章与前述“不耻下问”的思想是一致的。曾子完全继承了孔子的思想学说。“问于不能”、“问于寡”等都表明了谦逊的学习态度。能够“问于不能”“问于寡”是明智的态度,没有知识、没有才能的人并不是一无是处的,在他们身上总有值得学习的地方。所以,善于学习的人即要向有知识、有才能的人学习,也要向少知识、少才能的人学习。曾子还提出“有若无”、“实若虚”的学习态度,希望人们始终保持谦虚不自满、虚怀若谷的态度。曾子说“犯而不校”,表现出忍让的精神和宽阔的胸怀,这是值得学习的。这里曾子所说的“吾友”,当指孔门中德行、学问都很出众的颜回。

文章末尾固定信息

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫
 
新月
  • 本文由 新月 发表于2024年 8月 27日 22:17:06
  • 转载请务必保留本文链接:https://nalihw.cn/83843.html