齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。

当前位置:主页论语乡党篇原文和翻译 对比

【原文】

10.7 齐①,必有明衣②,布。齐必变食③,居必迁坐④。

【注释】

①齐(zhāi):通“斋”,斋戒。

②明衣:斋戒沐浴后换穿的干净内衣。

③变食:改变日常饮食,不饮酒,不吃韭、葱、蒜等气味浓厚的蔬菜,不吃鱼肉。

④迁坐:改变卧室。古人在斋戒以及生病时,住在“外寝”,而平常居住的卧室则叫“燕寝”,与妻室在一起。

【翻译】

斋戒沐浴时,一定有浴衣,用麻布做的。斋戒时,一定改变平时的饮食;居住一定要改换卧室。

【解读】

此章记述了孔子斋戒前沐浴时的衣着和斋戒期间的生活,这些细节都表明了孔子严谨、守礼、诚敬的生活态度。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
相关推荐
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容