厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

新月
新月
新月
管理员
66031
文章
0
粉丝
论语厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。已关闭评论4阅读模式

当前位置:主页论语乡党篇原文和翻译 对比

【原文】

10.17 厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

【翻译】

(孔子家的)马厩失火了。孔子退朝回来,说:“伤到人了吗?”没问马怎么样了。

【解读】

这是一个著名的故事,反映了孔子重人轻物的仁爱精神。孔子家里的马棚失火被烧掉了。当他听到这个消息后,只问人有没有受伤,没有问马的情况。孔子只问人,不问马,表明他重人不重财。这正像后世有人说的,儒家学说是“人学”。

文章末尾固定信息

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫
 
新月
  • 本文由 新月 发表于2024年 8月 27日 19:02:43
  • 转载请务必保留本文链接:https://nalihw.cn/83104.html