入太庙,每事问。

当前位置:主页论语乡党篇原文和翻译 对比

【原文】

10.21 入太庙,每事问。

【翻译】

孔子进入太庙中,每件事都问。

【解读】

此章与《八佾》篇第十五章重,故译文略。点此传送

【典故】

宗庙,是我国古代天子、诸侯或大夫、士为维护宗法制而设立的祭祀祖宗的庙宇。按照周礼规定,天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,士一庙,庶人不准设庙。宗庙的位置,天子、诸侯设于门中左侧,大夫则庙左而右寝。庶民则是在寝室中灶堂旁设放祖宗神位。在“家天下”时代,《左传》中说:“国之大事,唯祀与戎”,则古代对祭祀礼仪的重视,可见一斑。而帝王宗庙制度,更是各种祭祀礼仪中最重要的,所以孔子十分重视。宗庙祭祀有对先代帝王的祭祀,据《礼记·曲礼》记述,凡于民有功的先帝如黄帝、帝喾、尧、舜、禹、文王、武王等都要祭祀。祭礼中演奏的音乐包括歌颂历代君王文治武功的乐曲,歌颂祖先德行的八佾舞乐。

孔子的教学内容中应该包括有祭祀宗庙之事,他有一系列的论述,认为宗庙祭祀的目的在于“示民有事”、“教民追孝”,从而稳固天子、诸侯的统治。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
相关推荐
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容