我发现德·夏吕斯先生将要告诉我们,此类风尚是如何演变传袭的。然而,在夏吕斯和布里肖说话的过程中,我脑中不断闪现阿尔贝蒂娜在家等我的景象以及凡德 伊乐曲抚慰亲切的动机,两者融为一体,时明时暗,但始终没有...
【阿母常仁恻,今何更不慈。】出处译文注释赏析作者简介等
出自蔡文姬《悲愤诗》,译文/注释,作者蔡文姬简介,蔡文姬的名言诗句,古诗分类
第五部 女囚(10) 解读
德·夏吕斯先生说起她都是那个莫莱(如同他把迪拉斯非常友好地称作那个迪拉斯一样)他这么称呼是为了对她讲公道。因为这类女子充其量只不过是社交场上的演 员。外界传说莫莱伯爵夫人在此方面具有出众的才华,坦率地...
第五部 女囚(9) 解读
德·夏吕斯先生在巴尔贝克的时候,曾经当着我的面,敏锐地批评过德·福古贝夫人,说她尽管聪颖超人,但是意外的发迹升迁,却酿成她丈夫彻底的失宠。德·福古贝先生被委派在狄奥多西国王和欧多克西王后的国度里任外交...
【使星上三蜀,春雨沾衣襟。】出处译文注释赏析作者简介等
出自唐代刘禹锡《酬冯十七舍人宿卫赠别五韵》,少年为别日,隋宫杨柳阴。白首相逢处,巴江烟浪深。 使星上三蜀,春雨沾衣襟。王程促速意,夜语殷勤心。 却归天上去,遗我云间音。,译文/注释,作者刘禹锡简介,刘...
第五部 女囚(8) 解读
现在该回头再来写男爵了。男爵、布里肖和我正朝着维尔迪兰家门走去。”我们在多维尔见到过的您那位年轻的希伯莱朋友,”他转过脸来又对我说道,”他的近况 如何?我想过,如果您乐意的话,我们也许可以挑一个晚上请...
第五部 女囚(7) 解读
我曾经说过,我知道贝戈特是在那一天去世的。我对那些说他是前一天去世的报纸–彼此都重复着同一个调子–的这种不准确十分欣赏。就在前一天,阿尔贝蒂 娜遇到过他,她当天晚上就对我讲述了这件事,她甚至因此迟到了...
第五部 女囚(6) 解读
我已经穿戴完毕,弗朗索瓦丝还没有打来电话;不等电话就动身吗?然而谁知道她有没有找到阿尔贝蒂娜?谁知道阿尔贝蒂娜会不会在后台?还有,即使碰到弗朗索 瓦丝,阿尔贝蒂娜是否愿意跟她回来?半个小时之后,电话铃...
第五部 女囚(5) 解读
多余的一小时睡眠往往是一种麻木的发作,在此之后必须重新运用自己的四肢,重新学习说话。意志在这里难以获得胜利。人们睡得太多,人们便不复存在。觉醒可 以机械地不知不觉地被人勉强感受到,正如人们从一根管道中...
【惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。】出处译文注释赏析作者简介等
出自宋代苏轼《临江仙·送钱穆父》,一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。 惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊 通:樽),译文/注...

