维清

当前位置:主页诗经周颂·清庙之什原文和翻译 对比

维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。

【注释】

缉熙:光明。
典:法度,规章。
肇禋〔yīn〕:肇,开始。禋,一种祭天仪式。
祯〔zhēn〕:吉祥。

【翻译】

清朗而又光明,是文王的法典。开始祭天禋祀,迄今运用有成,这是周朝之吉。

【解读】

《维清》是一首歌咏文王之道的诗歌。《毛诗序》解读此诗主旨为“奏象舞也”,郑玄《笺注》则补充说“象舞,象用兵时刺伐之舞,武王制焉”这一说法将此诗与武王征伐之制联系在一起。全诗仅有一章五句,诗中对文王创制的国家法典制度既有直接称颂,也有通过后代子孙运用有成的实践效果进行的间接礼赞。



微信扫描下方的二维码阅读本文

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞7赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容