子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

当前位置:主页论语宪问篇原文和翻译 对比

【原文】

14.2 子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”

【注释】

①怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。

【翻译】

孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了。”

【解读】

孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士人贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
相关推荐
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容