排序
屈原贾生列传 白话文翻译
屈原,名平,是楚王的同姓宗族。被楚怀王任命为左徒。屈原见识广博,知识丰富,记忆力也很强,对国家存亡兴衰的道理非常了解,对外交辞令十分熟悉。在朝廷做官就跟楚王商量谋划国家大事,制定国...
吕不韦列传 原文及注释
吕不韦者,阳翟大贾人也。往来贩贱卖贵,家累千金。秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子。安国君有子二十余人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无...
吕不韦列传 白话文翻译
吕不韦,是阳翟的大商人。他往来各地,靠着低价买进货物,高价卖出去,在家里积累了千金的财富。 秦昭王四十年(前267年),太子死了。到秦昭王四十二年,便把他的第二个儿子安国君册立为太子。...
刺客列传 原文及注释
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公...
刺客列传 白话文翻译
曹沫,是鲁国人,凭勇敢和气力侍奉鲁庄公。鲁庄公偏爱有力气的人。曹沫出任鲁国大将的时候,与齐国交战,多次被打败。鲁庄公很害怕,就献出遂邑,以此来向齐国求和。但仍继续任命曹沫担任大将。...
李斯列传 原文及注释
李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”...
李斯列传 白话文翻译
李斯,是楚国上蔡人。他年少时,曾经在郡里当过小吏,看见办公处所附近厕所里的老鼠吃不干净的东西,每当有人或者狗走近的时候,老鼠多次受惊逃跑。李斯又走进粮仓,看见粮仓中的老鼠正在吃囤积...
蒙恬列传 原文及注释
蒙恬者,其先齐人也。恬大父【大父:祖父。】蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将,伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始皇三年,蒙骜攻韩,取...
蒙恬列传 白话文翻译
蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父叫蒙骜,从齐国来到秦国服侍秦昭王,官位达到上卿。秦庄襄王元年(前249年),蒙骜任秦国的将领,带领军队攻打韩国,占领了成皋、荥阳等地区,设置三川郡。...
张耳陈余列传 原文及注释
张耳者,大梁人也。其少时,及魏公子毋忌为客。张耳尝亡命游外黄。外黄富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵【抵:投奔。】父客【父客:父亲旧时宾客。】。父客素知张耳,乃谓女曰:“必欲求贤夫,...