苕之华饥年叹悲苦-译文与读解

苕之华——饥年叹悲苦 【原文】 苕之华(1), 芸其黄矣(2)。 心之忧矣, 维其伤矣。 苕之华, 其叶清清。 知我如此, 不如无声。 牂羊坟首(3), 三星在罶(4)。 人可以食, 鲜可以饱(5)。...

薇,垂水。原文注释翻译

薇,垂水。 【原文】 薇〔1〕,垂水。 【注释】 〔1〕薇:野豌豆。一年或两年生草本。嫩茎叶可食。《说文》:“~,菜也。似藿。”《释文》:“~音微。顾云:水滨生,故曰垂水。”朱骏声《说文通训定声》:“...

绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解

绵蛮——路慢慢其修远兮 【原文】 绵蛮黄鸟(1), 止于丘阿(2)。 道之云远, 我劳如何。 饮之食之, 饮之食之, 命彼后车(3), 谓之载之。 绵蛮黄鸟, 止于丘隅。 岂敢惮行(4), 畏不能趋(...

隰桑暗恋是一种幸福-译文与读解

隰桑——暗恋是一种幸福 【原文】 隰桑有阿, (1)其叶有难(2)。 即见君子, 其乐如何。 隰桑有阿, 其叶有沃③ 既见君子, 云何不乐。 隰桑有阿, 其叶有幽(4)。 既见君子, 德音孔胶⑤。 心...

菀柳兔死狗烹的悲剧-译文与读解

菀柳——兔死狗烹的悲剧 【原文】 有菀者柳①, 不尚息焉② 上帝甚蹈③, 无自暱焉④ 俾予靖之⑤, 后予极焉⑥。 有菀者柳, 不尚惕焉⑦。 上帝甚蹈, 无自瘵焉⑧。 俾予靖之, 后予迈焉⑨。 有鸟高飞...

垝谓之坫。墙谓之墉。原文注释翻译

垝谓之坫。墙谓之墉。 【原文】 垝谓之坫〔1〕。墙谓之墉〔2〕。 【注释】 〔1〕垝(guì):室内放东西的土台子。 坫(diàn):古代设于室中用以置藏器物的土台。郭注:“在堂隅。~,也。”《释文》...

青蝇为谗佞者画像-译文与读解

青蝇——为谗佞者画像 【原文】 营营青蝇(1), 止于樊(2)。 岂弟君子(3), 无信谗言。 营营青蝇, 止于棘。 谗人罔极④, 交乱四国。 营营青蝇, 止于榛。 谗人罔极, 构我二人⑤ 【注释】 ...