少歌曰:与美人抽怨兮,并日夜而无正。吾以其美好兮,敖朕辞而不听。
当前位置:主页楚辞九章抽思原文和翻译 对比 【原文】 少歌曰[1]:与美人抽怨兮[2],并日夜而无正[3]。 吾以其美好兮[4],敖朕辞而不听[5]。 【注释】 [1]少歌:又叫“小歌”,“短歌”的意思,是古代音乐章节的组成部分,对前一部分...
当前位置:主页楚辞九章抽思原文和翻译 对比 【原文】 少歌曰[1]:与美人抽怨兮[2],并日夜而无正[3]。 吾以其美好兮[4],敖朕辞而不听[5]。 【注释】 [1]少歌:又叫“小歌”,“短歌”的意思,是古代音乐章节的组成部分,对前一部分...
当前位置:主页楚辞九章抽思原文和翻译 对比 【原文】 倡曰[1]:有鸟自南兮[2],来集汉北[3]。 好姱佳丽兮[4],牉独处此异域[5]。 既茕独而不群兮[6],又无良媒在其侧[7]。 道卓远而日忘兮[8],愿自申而不得[9]。 望北山而...
当前位置:主页楚辞九章抽思原文和翻译 对比 【原文】 乱曰:长濑湍流[1],泝江潭兮[2]。 狂顾南行[3],聊以娱心兮[4]。 轸石崴嵬[5],蹇吾愿兮[6]。 超回志度[7],行隐进兮[8]。 低徊夷犹[9],宿北姑兮[10]。 烦冤瞀...
当前位置:主页楚辞九章思美人 篇题“思美人”由篇首语“思美人兮,擥涕而伫眙”而来。所谓“思”为思念,美人喻指楚怀王或楚顷襄王。本篇为屈原流放江南途中所作,诗中以男女爱情关系比喻君臣关系,反复表述了对君王的思念,以及这种思念没有机会表达的感伤...
当前位置:主页楚辞九章思美人原文和翻译 对比 【原文】 思美人兮,擥涕而伫眙[1]。 媒绝路阻兮[2],言不可结而诒[3]。 蹇蹇之烦冤兮[4],陷滞而不发[5]。 申旦以舒中情兮[6],志沉菀而莫达[7]。 愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将[...
当前位置:主页楚辞九章思美人原文和翻译 对比 【原文】 高辛之灵盛兮[1],遭玄鸟而致诒[2]。 欲变节以从俗兮,愧易初而屈志。独历年而离愍兮[3],羌冯心犹未化[4]。 宁隐闵而寿考兮[5],何变易之可为!知前辙之不遂兮[6],未改此度。...