当前位置:主页论语卫灵公篇原文和翻译 对比
【原文】
15.27 子曰:“巧言乱德。小不忍,则乱大谋。”
【翻译】
孔子说:“花言巧语会败坏道德。小事上不忍耐,就会扰乱了大的谋略。”
【解读】
本章孔子的这段名言是做大事人的座右铭。务实、忍耐、顾大局,这不是软弱的表现,而正是有志于做大事的人必备的素养。巧言不仅动听,而且能把无理说成有理,足以扰乱、败坏人的德行。而人正是因为轻易听信了身边某些人的巧言说辞,或逞一时意气,或行妇人之仁,结果一念之差,在小的事情上没有克制自己,扰乱了原来的部署和谋略,致使功败垂成。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容