平津侯主父列传 原文及注释
丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。少时为薛狱吏,有罪,免。家贫,牧豕【牧豕:放猪。】海上。年四十余,乃学《春秋》杂说。养后母孝谨。建元元年,天子初即位,招贤良文学之士。是时弘年...
平津侯主父列传 白话文翻译
丞相公孙弘,是齐地菑川国薛县的人,字季。他年轻的时侯做过薛县的监狱官,因为犯罪而被罢免。他家里贫困,于是到海边去放猪。他四十多岁的时候,才学习《春秋》以及各家有关《春秋》的解释。他...
南越列传 原文及注释
南越王尉佗者,真定人也,姓赵氏。秦时已并天下,略定杨越,置桂林、南海、象郡,以谪【谪:因罪降职或流放。】徙民,与越杂处十三岁。佗,秦时用为南海龙川令。至二世时,南海尉任嚣病且死,召...
南越列传 白话文翻译
南越王尉佗,是真定人,姓赵。秦朝已经兼并了天下,攻占并且平定了杨越,设立了桂林郡、南海郡、象郡,将被判罪的百姓迁徙到这些地方,与越人一起杂居了十三年。尉佗,秦朝任用他做南海郡龙川县...
东越列传 原文及注释
闽越王无诸及越东海王摇者,其先皆越王句践之后也,姓驺氏。秦已并天下,皆废为君长,以其地为闽中郡。及诸侯畔【畔:通“叛”,背叛。】秦,无诸、摇率越归鄱阳令吴芮,所谓鄱君者也,从诸侯灭...
东越列传 白话文翻译
闽越王无诸与越东海王摇,他们的先辈都是越王句践的后裔,姓驺。秦国兼并天下后,他们都被废除了王的称号,成为首领,将他们的领地方改设为闽中郡。等到诸侯反叛秦朝时,无诸、摇带领越人归顺了...
朝鲜列传 原文及注释
朝鲜王满者,故燕人也。自始全燕时尝略属真番、朝鲜,为置吏,筑鄣塞。秦灭燕,属辽东外徼【徼:边界。】。汉兴,为其远难守,复修辽东故塞,至浿水为界,属燕。燕王卢绾反,入匈奴,满亡命,聚...
朝鲜列传 白话文翻译
朝鲜王卫满,是以前的燕国人。当初在燕国全盛之时,曾经攻取真番、朝鲜,使它们归属燕国,给这些地区设置官吏,在边境上修筑城堡、关塞。秦国灭亡燕国后,朝鲜就成了辽东郡之外的边境国家。汉朝...
西南夷列传 原文及注释
西南夷君长以什数,夜郎最大;其西靡莫【靡莫:古部族名,其生活区域位于今云南省昆民市以北。】之属以什数,滇最大;自滇以北君长以什数,邛都最大:此皆魋结【魋结:盘在头顶的锥形发髻。】,...
西南夷列传 白话文翻译
西南夷的君长有几十个,其中夜郎国势力最大;夜郎西部的靡莫之夷也有几十个,其中滇国势力最大;滇以北的君长也有几十个,其中邛都的势力最大:这些夷人都将头发盘在头顶梳成椎形的髻,以耕种为...