禹之力献功,降省下土四方,焉得彼嵞山女,而通之于台桑?闵妃匹合,厥身是继,胡维嗜不同味,而快鼂饱?启代益作后,卒然离蠥,何启惟忧,而能拘是达?皆归射鞫,而无害厥躬。何后益作革,而禹播降?启棘宾商,《九辨》《九歌》。何勤子屠母,而死分竟地?帝降夷羿,革孽夏民。胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?冯珧利决,封豨是射。何献蒸肉之膏,而后帝不若?浞娶纯狐,眩妻爰谋。何羿之射革,而交吞揆之?阻穷西征,岩何越焉?化为黄熊,巫何活焉?咸播秬黍,莆雚是营。何由并投,而鲧疾修盈?白蜺婴茀,胡为此堂?安得夫良药,不能固臧?天式从横,阳离爰死。大鸟何鸣,夫焉丧厥体?蓱号起雨,何以兴之?撰体协胁,鹿以膺之?鼇戴山抃,何以安之?释舟陵行,何之迁之?惟浇在户,何求于嫂?何少康逐犬,而颠陨厥首?女歧缝裳,而馆同爰止。何颠易厥首,而亲以逢殆?汤谋易旅,何以厚之?覆舟斟寻,何道取之?桀伐蒙山,何所得焉?妹嬉何肆,汤何殛焉?舜闵在家,父何以鱞?尧不姚告,二女何亲?厥萌在初,何所亿焉?璜台十成,谁所极焉?登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?舜服厥弟,终然为害。何肆犬体,而厥身不危败?吴获迄古,南岳是止。孰期去斯,得两男子?缘鹄饰玉,后帝是飨。何承谋夏桀,终以灭丧?帝乃降观,下逢伊挚。何条放致罚,而黎服大说?

当前位置:主页楚辞天问原文和翻译 对比

【原文】

禹之力献功[1],降省下土四方[2],

焉得彼嵞山女[3],而通之于台桑[4]?

闵妃匹合[5],厥身是继[6],

胡维嗜不同味[7],而快鼂饱[8]?

启代益作后[9],卒然离蠥[10],

何启惟忧[11],而能拘是达[12]?

皆归射鞫[13],而无害厥躬[14]。

何后益作革[15],而禹播降[16]?

启棘宾商[17],《九辨》《九歌》[18]。

何勤子屠母[19],而死分竟地[20]?

帝降夷羿[21],革孽夏民[22]。

胡射夫河伯[23],而妻彼雒嫔[24]?

冯珧利决[25],封豨是射[26]。

何献蒸肉之膏[27],而后帝不若[28]?

浞娶纯狐[29],眩妻爰谋[30]。

何羿之射革[31],而交吞揆之[32]?

阻穷西征[33],岩何越焉[34]?

化为黄熊[35],巫何活焉[36]?

咸播秬黍[37],莆雚是营[38]。

何由并投[39],而鲧疾修盈[40]?

白蜺婴茀[41],胡为此堂[42]?

安得夫良药[43],不能固臧[44]?

天式从横[45],阳离爰死[46]。

大鸟何鸣[47],夫焉丧厥体[48]?

蓱号起雨[49],何以兴之?

撰体协胁[50],鹿以膺之[51]?

鼇戴山抃[52],何以安之?

释舟陵行[53],何之迁之?

惟浇在户,何求于嫂[54]?

何少康逐犬[55],而颠陨厥首[56]?

女歧缝裳[57],而馆同爰止[58]。

何颠易厥首[59],而亲以逢殆[60]?

汤谋易旅[61],何以厚之?

覆舟斟寻[62],何道取之?

桀伐蒙山[63],何所得焉?

妹嬉何肆[64],汤何殛焉[65]?

舜闵在家[66],父何以鱞[67]?

尧不姚告[68],二女何亲[69]?

厥萌在初[70],何所亿焉?

璜台十成[71],谁所极焉[72]?

登立为帝,孰道尚之?

女娲有体[73],孰制匠之?

舜服厥弟[74],终然为害。

何肆犬体[75],而厥身不危败[76]?

吴获迄古[77],南岳是止[78]。

孰期去斯[79],得两男子[80]?

缘鹄饰玉[81],后帝是飨[82]。

何承谋夏桀[83],终以灭丧?

帝乃降观[84],下逢伊挚[85]。

何条放致罚[86],而黎服大说[87]?

【注释】

[1]力:努力,勤劳。献:贡献。功:指治水功业。

[2]降:从天降临。省:视察,查看。

[3]嵞(tú)山:即“涂山”,一说在安徽当涂,一说在浙江会稽,传说夏禹在治水途中娶涂山氏的女儿女娇为妻。

[4]通:相会。台桑:旧说是地名。一说指桑间野地,为古代男女私会的地点。

[5]闵:爱怜。妃:配偶。匹合:婚配。

[6]厥身:指禹。继:延续,继承,即指生启之事。

[7]胡:为什么。维:语助词。嗜:爱好。

[8]快:满足于。鼌(zhāo):同“朝”,一朝,比喻一时的快乐。

[9]启:夏启,传说中禹的儿子。益:伯益,传说是启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主,国王。

[10]卒:通“猝”,突然。离:通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患,灾难。

[11]惟:通“罹”,遭受。

[12]拘:拘囚,囚禁。达:逃脱。

[13]归(kuì):通“馈”,送来。 射鞫:这里指交战。

[14]躬:本身。厥躬,指启。

[15]后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,国祚,国家命运福祉。革:推翻,变革,指启代益为王。

[16]播降:播下种子,比喻繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

[17]棘(jí):急切。宾:祭祀。商:“帝”字之讹。

[18]《九辨》《九歌》:古乐曲名,传说是夏启从天帝那里偷来的。

[19]勤子:贤子,指启。屠母:传说启母涂山氏化为石,石破而生启,故曰屠母。

[20]死:通“尸”,尸体。竟地:满地,到处都是。

[21]帝:天帝、上帝。降:派下,从天降临。夷羿:指羿,东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。

[22]革:革除。孽:祸患。夏民:夏朝之民,或泛指民众。

[23]河伯:指河伯。

[24]雒(Iuò)嫔(pín):上古神话中的洛水女神,即宓妃。

[25]冯(píng):持。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指良弓。利:精良。决:通“玦”,古代射箭时套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。

[26]封:大。豨(xī):野猪。

[27]献:进献,进奉。蒸肉:祭祀用的肉。蒸,通“烝”,冬祭。膏:肥美的肉。

[28]后帝:上帝,天帝。若:顺心,欢喜。

[29]浞(zhuó):人名,即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:人名,羿的妻子。

[30]眩(xuàn)妻:善于迷惑人的妻子,指纯狐。爰(yuán):于是。

[31]革:皮革。射革,传说羿力大善射,能射穿七层皮革。

[32]交:合力。吞:消灭。揆:计谋。

[33]阻:通“徂”,往。西征:西行,指鲧被放逐东方海滨的羽山,曾向神巫众多的西方行进求救。

[34]岩:高峻,险要,这里指前往羽山。

[35]化:变成。黄熊:指鲧。

[36]活:救活。

[37]秬(jù)黍:黑米。

[38]莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦苇类植物。营:耕种。

[39]由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工等人。

[40]疾:罪行,罪过。修盈:指罪行极多。

[41]白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕,环绕。茀(fú),云雾。

[42]堂:盛装,衣着华丽。

[43]良药:好药,指不死之药。

[44]固臧(cáng):妥善保管。固,稳妥。臧,同“藏”,保存,保管。

[45]天式:自然的法则。从(zòng)横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。

[46]阳:太阳。离:繁体做“離”,即后来的“鹂”字,就是黄鹂。

[47]大鸟:指王子侨尸体变成的大鸟。王逸《楚辞章句》:“言崔文子取王子侨之尸,置之室中,覆之以弊筐,须臾则化为大鸟而鸣,闻而视之,翻飞而去。文子焉能亡子侨之身乎?言仙人不可杀也。”[48]丧:失去。厥体:它的躯体。

[49]蓱(píng):神话传说中雨师的名字,又名蓱翳(yì)、屏翳。蓱,洪兴祖《楚辞考异》引一本作“萍”。号:号令。

[50]撰:通“巽”,柔顺。协:合顺。

[51]鹿:指风神飞兼。膺(yīng):响应。

[52]鼇:传说的大龟。戴:背负,驮。抃(biàn):本义是两手相击,这里是形容海龟四肢挥动。

[53]释:放。陵行:在陆上行走。

[54]浇(ào):人名,寒浞的儿子,古史传说中的大力士。嫂:浇的嫂子女歧。王逸《楚辞章句》:“言浇无义,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因与行淫乱也。”[55]少康:夏国君相的儿子。逐犬:放出猎狗。

[56]颠陨:坠落,这里指砍掉。厥首:这里指浇的首级。王逸《章句》:“夏少康因田猎放犬逐兽,遂袭杀浇而断其头。”[57]女歧:人名,是浇的嫂子。缝裳:意即缝衣裳,当是女歧浇的亲密行为之一。

[58]馆同:即同馆、同房,犹“夫妻同房”的“同房”。爰:与,共。止:止宿,居住。

[59]颠:坠落,这里指砍掉。易:换,这里指砍错了。厥首:指女歧的首级。传说少康夜袭浇,误斩女歧头。后来少康打猎时,才又乘机杀掉浇。

[60]亲:亲身。逢殆:遭殃。

[61]汤:为“康”之误,当指少康。易:治理,整顿。旅:军队,部下。

[62]覆舟:帆船。斟(zhēn)寻:古国名,夏的同姓诸侯国。

[63]桀:夏代最后一位君王。蒙山:古国名,即岷山。

[64]妺嬉(mò xǐ):有施氏,是夏桀的后妃,先受夏桀宠爱,后被抛弃。肆:过失,罪过。

[65]汤:商汤,商朝的开国君主。殛:惩罚。

[66]闵:妻室。

[67]父:“夫”之误字。鱞(guān):即鳏夫,指无妻的男人。

[68]尧:唐尧,传说中的上古帝王。姚:指舜母姚氏。姚告,即告姚。

[69]二女:指尧的两个女儿,名叫娥皇、女英。亲:结亲。

[70]厥:其,那。萌:通“民”。

[71]璜(huáng)台:即瑶台、玉台。成:层。

[72]极:尽,这里是最后完成的意思。

[73]女娲(wā):神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。

[74]服:顺从。弟:指舜弟象。

[75]肆:放纵。犬体:这里是对舜弟象的贬称,言其行径悖谬不法有类于犬。

[76]厥身:他自己。

[77]吴:古代诸侯国名,春秋时具有今江苏、浙江一部分。获:得到。迄古:从远古时代开始,意为国运长久。

[78]南岳:泛指南方地区。止:留下居住。

[79]去:一本作“夫”。斯:这样,这个情况。

[80]两男子:指泰伯、仲雍。

[81]鹄:水鸟,俗称天鹅。缘鹄,指有装饰的天鹅肉。古代祭祀用食物喜用图案装饰。饰玉:指鼎上做装饰用的花纹和器物。

[82]帝:指商汤。飨:赏识。

[83]承:通“丞”,辅佐。谋:谋划。传说伊尹借助烹调说动商汤,得到重用,曾受商汤之命打入夏王朝当过夏桀的大臣,与商汤里应外合,一起灭夏。

[84]帝:指汤。降观:四处视察民情。

[85]伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。

[86]条:鸣条,地名,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚:受到上天的惩罚。

[87]黎服:黎民百姓。服,古代行政区划单位。说:同“悦”,喜悦。

【翻译】

大禹勤劳地治理水患,从天降临巡视四方。他怎么遇到涂山国的女子,与她相爱并在台桑私会?大禹和那位女子成就婚配,因此有了后代。为什么彼此的嗜好不同,却为一时的欢快而放纵?夏启代替伯益做了国君,突然遇上灾祸险些丧生。为什么夏启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?益与启两个部族交战,箭如雨下,而启却没有受到伤害。为什么伯益的统治权被夺取,而禹的后嗣却能繁荣昌盛?夏启急切地向上帝祭祀,得到《九辩》和《九歌》乐曲。为什么这样的贤子却会害死自己的母亲,使母亲肢解满地尸骨?帝尧派遣夷羿降临,让他除去忧患安慰夏民。他为什么要射瞎那个河伯,又娶了他的妻子洛神?他持着宝弓套着扳指,把那巨大的野猪射死。为什么他献上蒸祭肥肉,上帝却不保佑他?寒浞要娶纯狐氏女,那个善于迷惑人的妻子与浞合伙把羿谋杀。为什么羿能射穿皮革,却被他们设计消灭了?西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过?鲧的身体已经化为黄熊,巫师又如何把他救活?鲧辛勤地耕种,把地上都种上了黑粟,铲除了杂草。为什么他却与共工等人一起被流放,难道他真的是罪不可赦?嫦娥穿着霓裳羽衣,戴着贝壳首饰,她为什么要打扮得如此美丽?她从哪里得到了那不死良药,并把它妥善保存在月宫里面?天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。王子侨死后怎么会变成大鸟,还会发出鸣叫?他为何竟会体解命丧?雨师萍翳发出号令就能下雨,他又是怎样使雨势兴盛的?风神有着驯良柔顺的体质,他怎么能响应兴云起雨的事情?

海中的大龟背负着神山舞动,又怎能使神山稳定不移?舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样才能移动它?想那大力士浇在家时为什么还要求助于他的嫂子?为什么少康驱赶猎犬,遇到浇就能将他斩首?女歧为浇缝补衣服,与他同住在一个房间。怎么少康砍错了脑袋,女歧自身遇到了灾殃?少康策划大兴军事,他靠什么使自己的力量增强?那浇曾经讨伐斟寻倾覆他们的战船,少康用什么手段取胜了他?夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么?妺嬉怎样恣肆淫虐?为何商汤要将她惩罚?舜在家里有妻室,为何却称他为鳏夫?尧不告诉舜的父母,又怎能将两个女儿嫁给他?舜当初为民的时候,他怎么就能料到会有今日登基之事?纣王建造十层玉台,又有谁能够登上?舜被立为君王,是谁引导他上台?女娲的形体变化无穷,又是谁将她造成这样?舜帝友爱他的弟弟象,弟弟还是加害于他。为什么象放肆如同猪狗,却没有败亡?吴国得以长久存在,居住在南岳山一带。谁能想到此中缘故,全因为得到泰伯、仲雍两位贤才?伊尹用精美的器具烹制美味的羹肴进献给汤,因而得到了赏识。为什么他要假装为夏桀谋划,使夏桀败亡?商汤降临巡视四方,在外遇到了贤臣伊尹。他在鸣条战胜了夏桀,并将其放逐,为何黎民百姓却十分高兴?



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞5赞赏 分享
相关推荐
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容