【原文】 一友问功夫不切。 先生曰:“学问功夫,我已曾一句道尽,如何今日转说转远,都不着根?” 对曰:“致良知盖闻教矣,然亦须讲明。” 先生曰:“既知致良知,又何可讲明?良知本是明白,实落用功便是。不肯用功,只在语言上转说转糊涂。” 曰:“正求讲明致之之功。” 先生曰:“此亦须你自家求,我亦无别法可道。昔有禅师,人来问法,只把尘尾①提起。一日,其徒将其尘尾藏过,试他如何设法。禅师寻尘尾不见,又只空手提起。我这个良知就是设法的尘尾,舍了这个,又何可提得?” 少间,又一友请问功夫切要。 先生旁顾曰:“我尘尾安在?” 一时在坐者皆跃然。
【注释】 ①尘尾:拂尘。古人用动物的尾毛或麻等制作拂尘。
【翻译】 一个朋友向先生请教功夫不真切该怎么办。 先生说:“做学问的功夫,我已经用一句话包括尽了。现在怎么越说越远,全都不着根基了呢?” 朋友说:“您的致良知的学说,我们大概都已经听明白了,然而也还需要您再讲明一些。” 先生说:“既然你已经知道了致良知,又还有什么可以再说明的呢?良知本来就是清楚明白的,只需切实用功就行了。如果不愿切实地用功,只会在语言上越说越糊涂。” 朋友说:“正是要麻烦您把致良知的功夫说明白。” 先生说:“这也需要你自己去探寻,因为我也没有别的办法能够告诉你。从前有一个禅师,当别人前来问法,他只会把尘尾提起来。有一天,他的学生把他的尘尾藏了,想试试他没有尘尾怎么办。禅师找不到尘尾了,便只空着手把手抬起来。我的这个良知,就是用来解释问题的尘尾,没有这个,我有什么能提起来的呢?” 不一会儿,又有一个朋友来请教功夫的要点。 先生四顾旁边的学生们说:“我的尘尾在哪儿?” 于是,在座的人都哄然而笑。
微信扫描下方的二维码阅读本文