欢迎光临
我们一直在努力

丧礼之凡,变而饰,动而远,久而平。故死之为道也,不饰则恶,恶则不哀;尔则玩,玩则厌,厌则忘,忘则不敬。一朝而丧其严亲,而所以送葬之者,不哀不敬,则嫌于禽兽矣,君子耻之。故变而饰,所以灭恶也;动而远,所以遂敬也;久而平,所以优生也。

【原文】   丧礼之凡①,变②而饰,动而远,久而平。故死之为道也,不饰则恶,恶则不哀;尔则玩③,玩则厌,厌则忘,忘则不敬。一朝而丧其严亲,而所以送葬之者,不哀不敬,则嫌④于禽兽矣,君子耻之。故变而饰,所以灭恶也;动而远,所以遂敬也;久而平,所以优⑤生也。   
【注释】   ① 凡:大旨,纲要。   ② 变:指死亡。   ③ 尔:通“迩”,近。玩:戏弄,轻忽。   ④ 嫌:近似。   ⑤ 优:协调。  
【翻译】   丧礼的纲要:死后要装饰,丧葬礼仪要是渐渐远去的,长久日子后,生者要回复平常生活。对待死亡之道,不装饰就令人厌恶,厌恶就不会哀伤,丧葬礼仪与生者太接近,就令人轻忽,轻忽就会令人厌恶,厌恶就会忘记,忘记就会不敬。如果有一日尊敬的父母死去,而来送葬的人不哀伤,不恭敬,就近似禽兽了。君子以此为羞耻。所以死后要装饰,是要消除厌恶。丧葬礼仪要渐渐远去,是要成就恭敬。长久要回复平常生活,是要协调在生的人。  
【解读】   丧礼之所以一定要有装饰,有仪式,有长久时间,是因为要避免生者厌恶死者而不悲哀,避免忘记死者而有不敬,所以才会有丧礼的这些礼仪。礼仪原本都是有意义的,久了就忘记,
荀子重新指出丧礼礼仪的原来意义。怎样的礼仪才最适合那个时代,是可以讨论的,但由此可见礼是文化的表现,有培养人德性的作用,而不是没有意义的空架子。



微信扫描下方的二维码阅读本文

赞(5) 打赏
未经允许不得转载:新月文轩 » 丧礼之凡,变而饰,动而远,久而平。故死之为道也,不饰则恶,恶则不哀;尔则玩,玩则厌,厌则忘,忘则不敬。一朝而丧其严亲,而所以送葬之者,不哀不敬,则嫌于禽兽矣,君子耻之。故变而饰,所以灭恶也;动而远,所以遂敬也;久而平,所以优生也。

相关推荐

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册