当前位置:主页论语述而篇原文和翻译 对比
【原文】
7.2 子曰:“默而识之①,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?"
【注释】
①识(zhì):通“志”,记住。、
【翻译】
孔子说:“把所见所闻默默地记在心上,努力学习而从不满足,教导别人而不知疲倦,这些事我做到了多少呢?”
【解读】
作为励志的话,差不多为所有大小学生所熟知并成为一种力量。无疑,夫子在这三个方面,坚持一生,堪称万世师表,也由此成为中国第一老师。这一次,他自己也不自谦了,而是对自己做了中肯的认识和评价。默而识之,与其说是学习的方法,毋宁说是严谨的态度,对所学所历,需要的是一种默然的宁静,而非哗众取宠;学而不厌是自然的事情,一旦感到学习的乐趣,一旦由学习而打开自己的五彩缤纷的世界,必然乐在其中,岂会生厌?至于诲人不倦,对老师来说是箴言,普通人就算了,你要絮絮叨叨教诲别人,肯定会惹人生厌的!不过这样的态度令人感动,坚忍不拔地教诲别人,一定是以为自己有重要的道要传授,一定是觉得无论对方多么榆木疙瘩,总有开窍的一天。多么好的老师啊,哪里再去找这样的大智大贤之人?
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容