欢迎光临
我们一直在努力

白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤。

【原文】

白日欺人,难逃清夜之愧赧①;红颜失志②,空贻皓首之悲伤③。

【注释】

①清夜之愧赧(nǎn):静夜(反思自己白天所为)羞愧难当。清,安静;赧,因羞愧而脸红。

②红颜:喻指少年。

③空贻(yí)皓首之悲伤:年纪大了,一事无成,只有空留悲伤。贻,遗留;皓首,白发,喻指老人。

【翻译】

白天做了亏心事,就难逃夜深人静时良心上的羞愧和自我谴责;年少时不立大志,年老发白之时就会有一事无成的悲伤。



微信扫描下方的二维码阅读本文

赞(10) 打赏
未经允许不得转载:新月文轩 » 白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册