《周书》列传·卷十五 译文

  寇洛,是上谷昌平人。他家世代为军官。他的父亲寇延寿,在和平年间,以良家子弟身份镇守武川,因此在那裹安家。   寇洛生性明办事理,不拘小节.正光末年,因为北部边境盗贼兴起,于足率领乡亲在并州、肆州躲...

《黄帝四经》经法·道法 译文

  作为宇宙本原的道产生了各项法度,法就像绳墨辨明曲直一样决定着事物的成败得失。因此既然制定了各项法度就不可违犯,法度一旦设立便不可废弛。所以说如果能够以绳墨法度自正,然后就可以识天下万物之理而不会迷...

《北齐书》列传·卷三十三 译文

  萧明,兰陵人,梁武帝长兄长沙王萧懿的儿子。在当朝,很为梁武帝所亲爱。年轻时历任显要的职务,封为演阳侯。太清年间,让他任豫州刺史。   梁主已经接纳了侯景,诏令萧明率领水陆诸军奔向彭城,谋划大举进兵...

《宋书》本纪·卷一 译文

  高祖武皇帝名刘裕,字德舆,小名寄奴,彭城县绥舆里人,是汉高帝的弟弟楚元王刘交的后代。刘交生红懿侯刘富,刘富生宗正辟强,辟强生阳城缪侯刘德,刘德生阳城节侯安民,安民生阳城厘侯庆忌,庆忌生阳城肃侯刘岑...

《尉缭子》守权 译文

  凡是守城的军队,不在外城迎击敌人,不固守城郊险要据点,这样来进行防御战斗,不是好的办法。因为,把英雄豪杰,精锐部队,优良兵器,都集中在城内,并且收集城外的存粮,拆毁城外的房后,使民众统统退保城垣,...

《宋书》志·卷二十八 译文

  麒麟,是仁德之兽。雄兽叫麒,雌兽叫麟。既不是胎生也不是卵生。它身体像獐而生有一条牛尾,颈项似狼而生有一只角,黄色皮毛而生成马足。它具有仁义的天性,声音符合钟吕的音律,步行符合规矩,不践踏活的虫子,...

《宋书》志·卷十三 译文

  从上元庚辰岁甲子纪的开始到左更元年癸亥岁有三千五百二十三年,到元嘉二十年癸未岁有五千七百零三年,再向外推一年。   元法:三千六百四十八。   章岁:十九。   纪法:六百零八。   章月:二百三...

《辽史》列传·卷二十二 部分译文

  萧夺剌,字挼懒,遥辇洼可汗宫人。祖父涅鲁古,北院枢密副使。父亲撒抹,字胡独堇,重熙初补为祗候郎君,累迁北面林牙。十九年(1050),随从耶律宜新、萧蒲奴讨伐夏国,到达萧惠兵败之地,获得侦候之人,了...

《辽史》列传·卷十七 部分译文

  萧孝穆,乳名胡独堇,淳钦皇后弟阿古只五世孙。父萧陶瑰,官居国舅详稳。   孝穆洁身谨慎,谨守礼仪法度。统和二十八年(1010),累迁至西北路招讨都监。开泰元年(1012),遥授建雄军节度使,加检校...

《辽史》列传·卷三十二 部分译文

  萧奉先,天祚元妃之兄长。外表宽厚内心忌刻。因元妃为皇上所宠爱和倚重,奉先累任枢密使,封兰陵郡王。   天庆二年(1112),皇上临幸混同江钓鱼。按旧例,生女真酋长在千里以内者都要前往行宫朝见。适逢...