当前位置:主页宋词三百首词人袁去华原文和翻译 对比
夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖娆处。且留取。
悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪。怕春去。
佳树。翠阴初转午①。重帘卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹②清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数。去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。
【注释】
①“翠阴”初转午:宋代苏轼《贺新郎·夏景》:“悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。”
②“偷弹”句:唐代孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》:“还将两行泪,遥寄海西头。”
【翻译】
夜里的雨,让那东风吹得停歇了。海棠花正是最美丽的时节,且将这美景留住。
庭院悄然无声,试着仔细听,能听得莺莺燕燕呢喃细语,分明与人一般也有愁生,担心春天匆匆归去。
绿树葱茏,一片浓荫已转过正午。午睡方醒,层帘未卷,独坐窗前,寂寞看帘外柳絮纷飞。偷偷抹一把伤心泪,寄与那烟波浩渺处。待见到江水那一头的故人,请告诉他,我已因思念憔悴如许。哎,你的书信虽多,除去那些寒暄,到头来连个归期都不能确定。只留我独对夕阳,看千山渐黯,空断人肠。
【解读】
此为伤春怀人的闺怨词。全词三叠双头,以惜春留春为主题。第一叠,风吹雨住,海棠正娇,是花留春。第二叠,庭户悄然,莺啼燕语,是鸟留春。第三叠,午睡乍起,独看风絮,是人留春。而终究留不住春,风吹絮,人憔悴,千山暮,郎不归。曲意回环跌宕,似咏似叹,余味无穷。
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容