声声慢

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息①。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。

雁过也,最伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损、如今有谁堪摘。

守著窗儿,独自怎生得黑?

梧桐更兼细雨②,到黄昏、点点滴滴。

者次第,怎一个愁字了得! 

【注释】

①将息:旧时方言,休养调理之意。

②“梧桐”句:唐代白居易《长恨歌》:“秋雨梧桐叶落时。” 

【翻译】

终日寻寻觅觅,依然冷冷清清,怎不让人更觉凄凄惨惨、悲戚难禁!这时暖时寒的天气,最难安抚这身心。黄昏时天寒风急,只饮过三杯两盏淡酒的人儿啊,怎能抵挡得住这袭人寒意?一行大雁从眼前飞过,最令人伤心,只因都是旧日相识。

园中黄菊堆积满地,都已凋零憔悴,如今还会有谁来采摘呢?独自守着这窗儿,要怎样才能熬到天黑?窗外细雨落在梧桐叶上,到黄昏时都不停歇,还在点点滴滴、淅淅沥沥。这光景啊,怎能用一个“愁”字说得尽呢!

【解读】

此词为易安悲秋言愁的名篇,写尽国破家亡后的孤苦飘零之恨。南渡后本已艰难,建炎三年秋赵明诚病死,易安处境更是每况愈下。经历过一连串的沉重打击后,其词作亦由早年的清新明丽转为沉郁凄婉。



微信扫描下方的二维码阅读本文

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞13赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容