当前位置:主页诗经国风·邶风原文和翻译 对比
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!
二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!
【注释】
二子:二个人,一说指卫宣公之子公子伋和公子寿。
泛泛:漂浮貌。
景:通“憬”,远行貌。
愿言:思念殷切貌。
养养〔yàng yàng〕:忧愁不安貌。养,通“恙”。
逝:去,往。
不瑕:犹言“不无”,此处表揣测、希望。
【翻译】
二位公子乘着舟,漂流渐渐至远方。对你思念极殷切,心中忧愁难安定。二位公子乘着舟,漂流渐渐没踪影。对你思念极殷切,但愿没有啥妨害!
【解读】
关于《二子乘舟》这首诗的创作背景,《毛诗序》言为“卫宣公之二子争相为死,国人伤而思之,作是诗也”。《毛传》中则更具体地介绍了这一动人故事:卫宣公将太子伋之未婚妻宣姜夺为己有,生下寿、朔两位公子。公子朔与其母宣姜向卫宣王进献谗言,使卫宣王下令将太子伋遣送到齐国,又在道路险隘处埋伏下刺客,准备等太子伋经过时将其刺杀。公子寿提前就知道了这个情报,他前去告诉公子伋,让他尽快逃离。然而公子伋认为这是君命,拒绝逃亡,于是公子寿盗取了他的符节提前上路,使埋伏的刺客误以为公子寿就是太子伋,而将他杀害。太子伋得知此事,前往刺客处说,君王命令刺杀自己,公子寿又有何罪,然后也被刺客所杀。此外,今人对此诗的解读还有“母亲念子”说、“父亲送子”说、“友人送别”说等不同说法,但都是围绕着“送别”这个中心设定的。
全诗只有二章,每章四句,运用了叠章手法。诗首句就平铺直叙地交代了此次送别的情境:二子对前来送行的亲友依依惜别,最后终于登上小舟准备离开,这是近景。然后镜头逐渐拉远,小舟“泛泛”漂游在水面上,送别的人久久不愿离去,直到小舟远行的踪迹消逝在天边的烟波之中,颇有李白诗“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”的意味。二子虽然已经不见,但是送别者的心中充满了担忧:二子乘舟前行是否会遇到汹涌滔天的波浪,他们的人生旅途是否可以平安和顺、没有危难?“不瑕有害”四字饱含着送别者的忧心,也寄托着他对二子的深情和祝福。
本诗简洁纯粹,意象鲜明,全诗未用比兴,也未有细腻的细节刻画,但是却蕴含着极为丰富的诗意,飘飘远逝的小舟也给读者留下了无尽的想象空间,堪称为送别诗中的典范之作。
微信扫描下方的二维码阅读本文
暂无评论内容