当前位置:主页论语宪问篇原文和翻译 对比
【原文】
14.22 子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之①。”
【注释】
①犯:冒犯。指当面直言规劝。
【翻译】
子路问怎样服侍君主。孔子说:“不要欺骗他,但可以犯颜直谏。”
【解读】
本章是孔子的经验之谈,也是他对君主要忠诚、做人要正直的一贯主张。侍奉君不阿谀奉迎,尊重事实真理,不去欺骗他;对于原则性和根本性的问题,哪怕会引发君主的愤怒,也应该犯言直谏,这是为人臣者的本分。
相关文章
- 宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
- 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”
- 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
- 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
- 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
- 子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”
- 子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”
- 子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”
- 或问子产,子曰:“惠人也。”问子西,曰:“彼哉,彼哉!”问管仲,曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”
- 子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。”