子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之。”

当前位置:主页论语宪问篇原文和翻译 对比

【原文】

14.22 子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之①。”

【注释】

①犯:冒犯。指当面直言规劝。

【翻译】

子路问怎样服侍君主。孔子说:“不要欺骗他,但可以犯颜直谏。”

【解读】

本章是孔子的经验之谈,也是他对君主要忠诚、做人要正直的一贯主张。侍奉君不阿谀奉迎,尊重事实真理,不去欺骗他;对于原则性和根本性的问题,哪怕会引发君主的愤怒,也应该犯言直谏,这是为人臣者的本分。



微信扫描下方的二维码阅读本文

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容