【注释】
(1)诗作于唐玄宗开元二十四年(736)。开元二十三年(735),诗人应征赴长安,落第。次年结交张旭、颜真卿等人,秋,营别业居淇上。诗人从张旭平日不轻易与人交往、兴来书圣、醉后语颠三个方面突出他的豪放不羁,对他的青云直上表示祝贺,对于日后能否如往常一样生活表示关心与忧虑,显示了诗人与张旭的深厚友谊。张九旭:张旭,字伯高,江苏吴县(今属江苏苏州)人,唐代著名书法家,以草书著称,人称“草圣”,因排行第九,故称张九。与李白诗歌、裴旻剑舞为天下三绝。
(2)漫相识:随意交往。
(3)此翁:张旭。殊不然:特别与众不同。
(4)兴:兴致。
(5)颠:癫狂,张旭号称“张癫”。
(6)白发老闲事:直到晚年也不求闻达,唯闲居自乐为事。
(7)青云:青云直上,这里指张旭被唐玄宗召为博士一事。
我的微信
微信扫一扫
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
我的公众号
公众号已复制
