欢迎光临
我们一直在努力

贺取妻者,曰:“某子使某,闻子有客,使某羞。”贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼。名子者不以国,不以日月,不以隐疾,不以山川。男女异长,男子二十,冠而字。父前子名,君前臣名。女子许嫁,笄而字。

【原文】   贺取妻者,曰:“某子使某,闻子有客,使某羞。”贫者不以货财为礼,老者不以筋力①为礼。名子者不以国,不以日月,不以隐疾②,不以山川。男女异长,男子二十,冠而字。父前子名,君前臣名。女子许嫁,笄而字。   【注释】   ①筋力:指体力。   ②隐疾:指位于体表而不暴露于衣外的某些疾患。  
【翻译】   祝贺娶妻的人说:“某人派我前来,听说您有来客,派我将礼物进献给您。”贫穷的人不必以财物作为礼物,年老的人不以体力为礼。给儿子取名不用国家的名称,不用日月的名称,不用身体隐蔽处的疾病的名称,不用山川的名称。男女分别按长幼排行。男子到了二十岁的时候,要为他举行冠礼,并为他取字,但在父亲面前凡兄弟都互相称名,在君王面前凡臣僚也都互相称名。女子答应结婚后,要为她举行加笄礼,并为她取字。

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0) 打赏
未经允许不得转载:哪里好玩 » 贺取妻者,曰:“某子使某,闻子有客,使某羞。”贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼。名子者不以国,不以日月,不以隐疾,不以山川。男女异长,男子二十,冠而字。父前子名,君前臣名。女子许嫁,笄而字。

相关推荐

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册