宋玉对楚王问
当前位置:主页古文观止《楚辞》原文和翻译 对比 【题解】 本篇记述了楚王与宋玉之间的问答。宋玉通过许多新颖巧妙的比喻解释了自己不被众人接纳的原因在于曲高和寡,一番辩驳由浅入深,渐说渐...
公子重耳对秦客
当前位置:主页古文观止《礼记》原文和翻译 对比 【题解】 晋献公去世,秦穆公以吊唁为名劝说公子重耳回国即位。重耳虽有此心,然而不知道秦穆公的真实意图,他在舅父狐偃的指点下,悲痛陈词,...
晋献文子成室
当前位置:古文观止《礼记》原文和翻译 对比 【题解】 晋献文子的新居落成后,晋国的大夫们都送礼来表示祝贺。大夫张老的贺词别出心裁,他祝愿晋献文子能“歌于斯、哭于斯、聚国族于斯”,这是...
五帝本纪赞
【题解】 此文是《史记·五帝本纪》的赞语,主要是对前人所写的有关五帝文献记录的评论,同时还说明了自己写《五帝本纪》的资料来源。 【原文】 太史公曰[1]:学者多称五帝,尚矣[2]。然《尚书...
项羽本纪赞
当前位置:古文观止司马迁原文和翻译 对比 【题解】 此文是司马迁在《史记·项羽本纪》中的一段评论,文中论说了西楚霸王项羽一生的功过成败,表达了作者对一代英豪的惋惜之情。 【原文】 太史...
高祖功臣侯年表
【题解】 汉高祖刘邦一统天下后,在全国封了一百多个诸侯。但是到汉武帝太初初年,诸侯的数量只剩了五个。在这篇文章中,司马迁认为汉代的诸侯之所以丧国殒性命,主要是因为汉代法网严密,再就...
《史记·孔子世家》原文与译文
孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。 丘...
孔子世家赞
【题解】 此文是《史记·孔子世家》的赞语,它通过描写孔子的风范和对后世的影响,表达了作者对孔子的崇敬之情。 【原文】 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止[1]。”虽不能至,然心乡...