唐雎不辱使命
当前位置:主页古文观止《战国策》原文和翻译 对比 【题解】 战国后期,秦国灭掉了韩国、魏国,继而想夺取魏国的附庸安陵。安陵君见情势不妙,就派唐雎出使秦国。唐雎到达秦国后,秦王先是以十倍之地相诱,后又以兵戈相威胁,想迫使唐雎屈服。唐雎据理力争...
当前位置:主页古文观止《战国策》原文和翻译 对比 【题解】 战国后期,秦国灭掉了韩国、魏国,继而想夺取魏国的附庸安陵。安陵君见情势不妙,就派唐雎出使秦国。唐雎到达秦国后,秦王先是以十倍之地相诱,后又以兵戈相威胁,想迫使唐雎屈服。唐雎据理力争...
当前位置:主页古文观止《战国策》原文和翻译 对比 【题解】 乐毅本来是魏国的大臣,他出使燕国的时候,燕昭王对他礼遇有加。乐毅深受感动,就留下来事燕。乐毅在燕国受到重用,曾率诸侯联军大破齐国,攻陷齐国七十多座城池,使一度强盛的齐国几近亡国,乐...
当前位置:主页古文观止《战国策》原文和翻译 对比 【题解】 秦国以善于招揽人才著称,商鞅、张仪、范雎等名相都不是秦国人,但是三人都为秦的强盛做出了贡献。战国末年,韩国水工郑国为虚耗秦国国力,避免秦国入侵韩国,所以建议秦王大修水利。不料,郑国...
【题解】 本文写的是屈原遭谗臣陷害被贬后,与太卜郑詹尹的一段对话。屈原在谈话中连续发出八个诘问倾诉了内心的烦闷和痛苦,抒发了胸中的愤慨和不平。 【原文】 屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠,而蔽障于谗;心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹[1...
当前位置:主页古文观止《楚辞》原文和翻译 对比 【题解】 本篇记述了楚王与宋玉之间的问答。宋玉通过许多新颖巧妙的比喻解释了自己不被众人接纳的原因在于曲高和寡,一番辩驳由浅入深,渐说渐明,理足气盛。 【原文】 楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行...
当前位置:主页古文观止《礼记》原文和翻译 对比 【题解】 晋献公去世,秦穆公以吊唁为名劝说公子重耳回国即位。重耳虽有此心,然而不知道秦穆公的真实意图,他在舅父狐偃的指点下,悲痛陈词,表示哀父情切,无心他事,为秦穆公所赞叹钦佩。 【原文】 晋...