第一日 故事第四 解读

菲罗美娜说罢故事,静下来之后,坐在她旁边的第奥纽知道轮下来就是他了,不待女王吩咐,就这样开始道: 多情的小姐们,要是我没有误解你们的意思,那么我们聚在这里为的是讲故事消遣。只要不违反这个宗旨,那我认为...

第一日 故事第二 解读

潘菲洛所讲的那个故事,小姐们自始至终听得津津有味,有些地方还给逗得笑了起来;等故事讲完,都齐声称好。于是女王就吩咐坐在他旁边的妮菲尔接下去讲一个。妮菲尔不但模样儿长得姣好,就是一举一动也非常温柔,当下...

第一日 故事第三 解读

妮菲尔把故事讲完之后,大家都很称赏,于是菲罗美娜奉了女王的命令,接着讲一个故事: 方才妮菲尔的故事叫我想起了另一个犹太人所遭遇的危险来。天主,以及我们所信仰的天主教的真理,我们已讲得很透彻了,那么现在...

第一日 故事第一 解读

亲爱的小姐们,我们无论做什么事都应当以伟大神圣的造物者的名字作为起始。既然我第一个开始讲故事,我就打算拣一件天主的奇迹做题材,大家听了,好对于永恒不变的我主的信心更具坚定,而且怀着更大的热诚永远赞美他...

第一日 序 解读

温雅的女士们,我深知你们天生都是富于同情心的,读着这本书,免不了要认为故事的开端是太悲惨愁苦了,叫人们不禁惨然想起不久前发生的那一场可怕的瘟疫,这对于身历其境、或是耳闻其事的人,都是一件很不好受的事。...

第一日 原 序 解读

对不幸的人寄予同情,是一种德行。谁都应该具有这种德行——尤其是那些曾经渴求同情、并且体味到同情的可贵的人。如果有谁承受过他人的同情,得到了安慰,因而体味到这份情意的可贵,那么我确实算得上一个。从青春年...

第二十四卷 解读

竞赛结束,人群四散离去,走回各自的 快船,心里想着吃喝和 甜美的睡眠。惟有阿基琉斯仍在 哀声哭泣,怀念心爱的伴友,所向披靡的睡眠 此时却难以使他就范。他辗转翻滚, 念想着帕特罗克洛斯,他的强健和刚勇的...

第二十三卷 解读

就这样,他们悲声哀悼,哭满全城。与此同时,阿开亚人 回到船边和赫勒斯庞特沿岸, 解散队伍,返回各自的海船。惟有 阿基琉斯不愿解散慕耳弥冬人的队伍, 对着嗜喜搏战的伙伴们喊道: “驾驭快马的慕耳弥冬人,...

第二十二卷 解读

就这样,特洛伊城里,曾像小鹿一样逃跑的兵勇们, 擦去身上的汗水,开怀痛饮,除去喉头的焦渴,靠着 宽厚的城墙。与此同时,阿开亚人 把盾牌背上肩头,逼近护墙。然而, 赫克托耳却仍然站在伊利昂和斯卡亚 门前...

第二十一卷 解读

但是,当他们跑到清水河的边岸, 其父宙斯,不死的天神,卷着漩涡的珊索斯的滩沿, 阿基琉斯截开溃败的人群,追迫其中的一部撒腿平野,朝着 特洛伊回跑——天前,就在那个地方,阿开亚人自己亦被 光荣的赫克托耳...