第16节 解读

阿尔芒接下去对我说:“我本来可以把我们结合的起因简单扼要地讲给您听,但是我想让您知道是通过了哪些事件、经历了哪些曲折,我才会对玛格丽特百依百顺,玛格丽特才会把我当作她生活中必不可少的伴侣。” 就在她来...

《基督山伯爵》经典台词 解读

“说真话,”唐太斯说,“你使我太寒心了。难道世界上真的遍地是老虎和鳄鱼吗?” “是的,但两只脚的老虎和鳄鱼比四只脚的更危险。” 噢,人呀,人呀!鳄鱼的子孙呀!”伯爵把他紧握成拳头的双手伸向人群,大声说...

第117章 十月五日 解读

傍晚六点钟左右;-乳-白色*的晕雾笼罩到蔚蓝的海面上;透过这片晕雾,秋天的太陽把它那金色*的光芒撒在蔚蓝的海面上,白天的炎热已渐渐消退了,微风拂过海面,象是大自然午睡醒来后呼出的气息一样;一阵爽神的微...

第15节 解读

我和约瑟夫为我动身做准备,忙了将近一个小时,突然有人猛拉我家的门铃。 “要不要开门?”约瑟夫问我。 “开吧,”我对他说,心里在嘀咕谁会在这种时候上我家来,因为我不敢相信这会是玛格丽特。 “先生,”约瑟...

第116章 宽恕 解读

第二天,腾格拉尔又饿了,那间黑牢的空气不知为什么会让人这么开胃。那囚徒本来打算他这天不必再破费,因为,象任何一个会打经济算盘的人一样,他在地窖的 角落里藏起了半只鸡和一块面包皮。但刚吃完东西,他就觉得...

第115章 罗吉·万帕的菜单 解读

除了腾格拉尔所害怕的那种睡眠以外,我们每一次睡觉总是要醒过来的。他醒了。对于一个睡惯了绸床单,看惯了天鹅绒的壁帏和嗅惯了檀香香味的巴黎人,在一个 石灰岩的石洞里醒来自然象是一个不快意的梦境。但在这种情...

第14节 解读

一回到家里,我像个孩子似的哭了起来。凡是受过哪怕只有一次欺骗的男人就不会不知道我是多么痛苦。 我一肚子难忍的怒火,暗暗痛下决心:必须立即和这种爱情一刀两断。我迫不及待地等待着天明后去预订车票,回到我父...

第13节 解读

“您来得几乎跟我们一样快!”普律当丝对我说。 “是的,”我不假思索地回答说,“玛格丽特在哪儿?” “在家里。” “一个人吗?” “跟G伯爵在一起。” 我跨着大步在客厅里来回走着。 “嗳,您怎么啦?” ...

第114章 庇皮诺 解读

在那艘汽船消失在摩琴岬后面的同时,一个人乘着驿车从佛罗伦萨赶往罗马的人,经过阿瓜本特小镇。他的驿车赶得相当快,但还没有快到会令人发生怀疑的程度。 这人穿着一件外套,确切地说,是一件紧身长外套,穿了这种...

第12节 解读

清晨五点钟,微弱的晨光透过窗帘照射进来,玛格丽特对我说: “很抱歉,我要赶您走了,这是没有办法的事,公爵每天早上都要来;他来的时候,别人会对他说我还在睡觉,他可能一直要等到我醒来。” 我把玛格丽特的头...