《战国策》赵一·晋毕阳之孙豫让 译文

  最初,晋国侠客毕阳的孙子豫让给范、中行氏做大臣,但并未受到重用,于是他就投效知伯,得到宠信。后来韩、赵、魏三国瓜分了知伯的土地。其中赵襄子最痛恨知伯,把知伯的头盖骨拿来作饮器。这时豫让逃到山里说:...

《战国策》楚四·汗明见春申君 译文

  汗明去拜见春申君,等侯了三个月,然后才得到接见。谈完话后,春申君对汗明非常喜欢。汗明想要再和春申君交谈,春申君说:“我已经了解先生了,先生先去休息吧。”  汗明不安地说:“我愿意向您请教,可是害怕...

《战国策》魏一·魏文侯与田子方饮酒而称乐 译文

  魏文侯和田子方一起饮酒谈论音乐的事。   魏文侯说:“钟声不协调了吧?左面的声音高。”   田子方笑了起来。魏文侯说:“为什么笑?”   田子方说:“臣下听说,做国君的明理就喜欢治官之道:不明理就...

《战国策》魏四·秦攻韩之管 评析

  昭忌有先见之明,指出要发生的祸患,他也有应急的策略,一旦真的出现了祸患,他很快也就有办法对付。这种腹有良谋、尽忠国事的国家干臣,是国家的幸运。在国际事务中,国家的安全和利益在险恶的国际环境中尤显重...

《战国策》韩一·宣王谓摎留 译文

  韩宣王对掺留说:“我想并用公仲、公叔执掌国政,是否可以?”   缪留回答说:“不可以。晋国并用六卿而招致国家分裂,齐簇公并用田成、监止而齐筒公自己被杀,魏国并用公孙衍、张仪而失去了西河之外的土地。...

《战国策》魏四·秦攻韩之管 译文

  秦国攻打韩国的管城,魏王发兵救援韩国。昭忌对魏王说:“秦国是强国,而韩魏与秦国接壤。秦国不发兵进攻则罢,如果发兵,矛头不对准韩国,必对准魏国。如今幸而进攻韩国,这是魏国的幸运。大王如果救援韩国,那...

《战国策》魏四·魏王问张旄 评析

  张旄没有直接了当向魏王指出不应该联合秦国攻打韩国,没有象一般游说那样,先亮出自己观点,然后论证自己观点。他把观点隐藏在最后,甚至到最后也没有直接说出来,但魏王已经心领神会。采取这种设问的游说方法,...

《商君书》更法 译文

  秦孝公同大臣研讨强国大计,公孙鞅、甘龙、杜挚三位大夫侍奉在孝公的面前,他们分析社会形势的变化,探讨整顿法制的根本原则,寻求统治人民的方法。   秦孝公说:"接替先君位置做国君后不能忘记国家,这是国...

《战国策》西周·周君之秦 译文

  周君要到秦国去。有人对周最说:“不如夸赞秦王的孝心,顺势把应地赠送给太后作养老之地。秦王和太后一定都高兴,这样您就取得了秦国的欢心。周、秦两国的邦交互裙友善,周君一定认为是您的功劳;如果两国邦交恶...

《战国策》东周·或为周最谓金投 译文

  有人替周最对赵国的金投说:“秦国派周最到齐国去的目的是为了使天下诸侯疑惧秦、齐联合,并且秦国又知道赵国难以与齐国作战,恐怕齐、韩两国和好之前,必定先同秦国联合。如果齐、秦两国联合超来。那么您的赵国...