《容斋随笔》卷八·人物以义为名 译文

  人和物用“义”为名的,分门别类最多。主持正义、维护百姓利益的叫义,如义师、义战。大众所尊重拥戴的叫义,如义帝。与大众共享或共同从事的叫义,如义仓,义社、义田、义学、义役、义井之类。至高无上、超过常...

《容斋随笔》卷七·韩柳为文之旨 译文

  唐代韩愈曾说:写文章时,应该师法上古的名著名篇,诸如《尚书•盘庚》、《尚书•诰》《春秋》、《易经》、《诗经》、《左传》、《庄子》、《离骚》,以及司马迁、杨雄、司马相如的文章。柳宗元则认为,写文章时...

《围炉夜话》第二五则 评语

  一个有志节的人,在处理任何事情时,首先想到的一定是“是”和“非”,最后坚持的一定也是“是”和“非”。只论是非而行事,必是“当是者是之,当非者非之。”要做到这样,并不容易。因为,有些奸险小人在与你共...

《后汉书》本纪·光武帝纪下 译文

  六年(30)春正月十六日,改舂陵乡为章陵县,世世代代免除徭役,比照高祖家乡丰邑、沛县的旧例,使章陵县人民不再担忧以后会再有徭役。 二十一日,光武帝下诏说:“往年水旱蝗虫为灾,谷价暴涨,人们的食物缺...

《后汉书》列传·郭符许列传 译文

  (郭太、符融、许劭、左原、茅容、孟敏、庾乘、宋果、贾淑、史叔宾、黄允、谢甄、王柔)   ◆郭太传,(附左原等传)郭太字林宗,太原介休人。家世贫贱。父亲死得早,母亲想要他去县里做事。   林宗说“:...

《围炉夜话》第一八三则 译文及注释

译文  耕种是为了糊口活命,读书是为了明白道理,这是耕种和读书的本意,然而后世却被人当作谋求富贵的手段。穿衣是为了遮羞,食物是为了充饥,衣食原本是为了实际上的需要而用,然而现在却被人用以夸示豪富奢华。...

《围炉夜话》第一八三则 评语

  古人以田多为富,已失耕种本意,这和现在许多人以炒地皮、买卖房子图利,而无耕作、居住之实是一样的。读书所以明理,以读书求富求贵的想法,是把读书当作工具,当作手段,而不是当作目的。社会上许多读过书而不...

《后汉书》列传·吴延史卢赵列传 译文

  (吴祐、延笃、史弼、卢植、赵岐)   ◆吴祐传,吴祐字季英,陈留郡长垣县人。   父亲吴恢,为南海太守。吴祐十二岁时,随父亲到官舍。吴恢想用竹简写经书,吴祐劝阻说“:现在大人过五岭,远处海滨,这里...

《围炉夜话》第一二O则 评语

  事情的得失,名利的有无,都是短暂的,而智慧和能力的获取却是长久的,不变的。然而人们往往着重在小处,而忽略了大处。   一件事既已了结,其得失就不在成功与失败上,偏偏大多数人只注意这些已经不能更改的...

《周礼》天官冢宰·宰夫 译文

  宰夫的职责,掌管有关治朝的法令,以规正王及三公、六卿、大夫和群吏的朝位,监察他们是否违反禁令。   依尊卑安排群吏的职事,以待治理来朝宾客的小事,受理诸臣的奏事,以及民众的上书。   掌管[王对于...