《金史》列传·卷四十三 部分译文

  程寀,字公弼,燕郡析津人。祖父程冀,任辽的广德军节度使。程冀有六个儿子,父子都从科第出身任职,士族们称他家为“程一举”。程冀的第二个儿子程四穆,是辽国的崇义军节度使。   程寀是四穆的小儿子。他从...

《金史》列传·卷三十一 部分译文

  皇亲内族宗浩,字师孟,本名是老,是昭祖的四世孙,太保兼都元帅汉国公昂的儿子。贞元中,是海陵时的庶人入殿做了一名供差遣的“小底”。世宗在辽阳即位,昂派遣宗浩乘车马疾行去拜贺。世宗见了宗浩很高兴,命令...

《容斋随笔》卷二·求为可知 译文

  “不担忧没有官位,担忧不能立身,不担忧人不了解自己,只要追求人们自然了解。”解说这话的,都以为应当追求可以被人了解的品德。只有谢显道解释说:“这种解释,还有追求官位、追求被人了解的行为。至理名言可...

《北史》列传·卷十二 部分译文

  王昕,字元景,从小就很爱学习,能背诵《尚书》。   王昕与太原王延业一起去见魏安丰王延明,延明非常赞美王昕。太尉、汝南王元悦任用他为骑兵参军。按旧规矩,王外出时骑兵要穿上戎装,持刀陪从。王昕觉得很...

《围炉夜话》第二O八则 译文及注释

译文  敌人来攻打本国,不得已而与之对抗,这叫做“应兵”,不得已而应战的必然能够得胜。贪图他国土地,叫做“贪兵”,为贪得他国土地而作战必然会失败,这是魏相论用兵时所讲的话。然而岂只是用兵打仗如此呢?凡...

《北史》列传·卷二十三 部分译文

  王劭,字君懋,从小沉默寡言,喜爱读书。他在齐国做官,累次升迁任太子舍人,文林馆待诏。当时祖孝征、魏收、阳休之等人一起议论古代的事情,有些已经忘记了,到处找书看也找不到。他们便问王劭,王劭详细告诉他...

《围炉夜话》第二O八则 评语

  止戈为武。兵者本是凶器,不得已而用之,无非是为了止戈。然而许多人不明白这点,以致于用武成了攻城掠地、胁迫贤良的工具。   尉缭子兵法有云:“兵者,凶器也;争得,逆德也;事必有本,故王者伐***,本...

《北史》列传·卷五十六 部分译文

  韩禽,字子通,从小就慷慨大度,以胆略著称。容貌魁伟,有英雄豪杰的仪表。又喜欢读书,博览经史子集,对各家的学说都能掌握大旨。宇文泰见到他很是惊异,命他与自己的儿子们在一起。他因建立军功迁任仪同三司,...

《围炉夜话》第二O二则 评语

  每一个人眼中的世界都是不同的,每一个人的心里也是不同的,而且既无法看清自己,也无法看到自己的背面。交朋友不仅是为了寂寞,也是为了知道自己的缺点,明白世间各种不同的心灵。每一个人生命的经历不同,但是...

《水经注》卷十九 译文

  又往东流过槐里县南边,又往东流,涝水从南方流来注人。渭水流经槐里县老城南边。按《 汉书集注》 ,李奇称为小槐里,是槐里县的西城。又往东流,与芒水的支流汇合。这条支流在竹圃承接芒水,往东北流,又转弯...