踏莎行 候馆梅残

当前位置:主页宋词三百首词人欧阳修原文和翻译 对比

候馆①梅残,溪桥柳细,

草薰风暖摇征辔②。

离愁渐远渐无穷,

迢迢不断如春水。

寸寸柔肠,盈盈粉泪,

楼高莫近危阑倚。

平芜③尽处是春山,

行人更在春山外。 

【注释】

①候馆:迎候宾客的馆舍。出自《周礼·地官·遗人》:“五十里有市,市有候馆。”

②征辔:坐骑的缰绳。

③平芜:平坦向前延伸的草地。 

【翻译】

候馆外的梅花已开至凋零,溪桥畔的垂柳才发出细叶,郊外处处草香袭人,微暖的春风轻摇着马辔。离家越来越远,离愁也越来越深长,像春水一样迢迢不断。

遥想她此时,定已是柔肠寸断,粉泪盈盈。不要登上那高楼倚栏远眺吧,那连绵不断的草地之外,只是一座又一座春山,远行的人啊,早已消失在春山之外了。

【解读】

此词写早春离别。宋代黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》题作“相别”。词境从一派轻盈祥和的早春美景,过渡到渐至深浓的离愁别绪。春山春水,都是思念的载体。词义连绵流畅,一气呵成,荡气回肠。

明代李攀龙《草堂诗馀隽》赞曰:“春水写愁,春山骋望,极切极婉。”



微信扫描下方的二维码阅读本文

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞11赞赏 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容