当前位置:主页宋词三百首词人赵令畤原文和翻译 对比
春风依旧,
著意①隋堤柳。
搓得鹅儿黄欲就,
天气清明时候。
去年紫陌青门②,
今宵雨魄云魂。
断送一生憔悴,
只消几个黄昏。
【注释】
①著意:有意,故意。
②紫陌青门:京邑繁华游冶之处。青门,汉长安城东南门,俗称青门。
【翻译】
春风仍如往年一样,特别钟情那隋堤上的垂柳。清明时节,它就把那柳枝儿揉搓成了鹅儿黄的颜色。
犹记去年春天,我与你携手同游,穿过城门,走过城外大道。而今夜,你已如云雨一般萍踪飘忽,唯能于魂梦中与你相见了。要断送我这一生痴情,令我从此憔悴枯萎,只需要这样几个黄昏就够了。
【解读】
此词为伤春怀旧之作。“断送一生憔悴,只消几个黄昏”是千古传诵的名句,用夸张手法,极言这样的相思折磨令人难以承受。此痴情人语,词浅意深,痛彻心扉。明代李攀龙《草堂诗馀隽》评其:“对景伤春,至‘断送一生’语,最为悲切。”
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容