《三国志》少帝纪 上

      齐王讳芳,字兰卿。明帝无子,养王及秦王询;宫省事秘,莫有知其所由来者。青龙三年,立为齐王。景初三年正月丁亥朔,帝甚病,乃立为皇太子。是日,即皇帝位,大赦。尊皇后曰皇太后。大将军曹爽、太尉司马宣王辅政。诏曰:“朕以眇身,继承鸿业,茕茕在疚,靡所控告。大将军、太尉奉受末命,夹辅朕躬,司徒、司空、冢宰、元辅总率百寮,以宁社稷,其与群卿大夫勉勖乃心,称朕意焉。诸所兴作宫室之役,皆以遗诏罢之。官奴婢六十已上,免为良人。”二月,西域重译献火浣布,诏大将军、太尉临试以示百寮。
  齐王纪,齐王名芳,字兰卿。明帝无子,抚养了齐王芳和秦王询;这是宫中的密辛,没有人知道事件的完整缘由。明帝青龙二年(234),被封为齐王。景初三年(239)正月初一,明帝病重,齐王被册立为皇太子。这天明帝就去世了,曹芳即位,下令大赦天下,尊皇后为皇太后,大将军曹爽和太尉司马懿辅佐朝政。少帝下诏说:“我年龄尚小,就继承先帝的伟业,内心觉得十分孤独,没有地方可以诉说。大将军和太尉受先帝临终嘱托,共同辅佐我管理朝政,司徒、司空、冢宰、元辅等带领百官,恪尽职守,维持国家的稳定,这些人和朝中文武百官都共同勉励,很符合我的心意,我很高兴。现在正在修建的各种宫殿楼阁,都依照先帝遗命都要停止。宫中婢女年满六十岁的,都放归出宫成为普通百姓。”二月,西域边国通过翻译进献火浣布,少帝诏令大将军、太尉亲自试验给朝中百官看。
  丁丑诏曰:“太尉体道正直,尽忠三世,南擒孟达,西破蜀虏,东灭公孙渊,功盖海内。昔周成建保傅之官,近汉显宗崇宠邓禹,所以优隆隽乂,必有尊也。其以太尉为太傅,持节统兵都督诸军事如故。”三月,以征东将军满宠为太尉。夏六月,以辽东东沓县吏民渡海居齐郡界,以故纵城为新沓县以居徙民。秋七月,上始亲临朝,听公卿奏事。八月,大赦。冬十月,以镇南将军黄权为车骑将军。
  二月二十一日,少帝下诏说:“太尉躬行正道,行事正直,已在朝中尽忠三代,曾经南征擒获孟达,西伐大败蜀军,东行消灭了公孙渊,功劳威震天下,无人能比。从前周朝设立太傅、太保等官职,稍近的汉朝的显宗尊崇宠信邓禹,所以对待才德卓越的人,特别优待信任。现在下令提升太尉为太傅,但持符节统率军马监督军事的官职依然不变。”三月,封征东将军满宠为太尉。六月,因为辽东东沓县的军民们渡海到齐郡的边界居住,就下令把原来的纵城改为新沓县来让迁居过来的百姓居住。七月,齐王开始亲掌朝政,听取文武百官你的奏章。八月,下令大赦天下。十月,令镇南将军黄权为车骑将军。
  十二月,诏曰:“烈祖明皇帝以正月弃背天下,臣子永惟忌日之哀,其复用夏正;虽违先帝通三统之义,斯亦礼制所由变改也。又夏正於数为得天正,其以建寅之月为正始元年正月,以建丑月为后十二月。”
  十二月,少帝下诏说:“烈祖明皇帝在正月离世,身为臣子,永远不会忘记先帝离世之日的哀痛,现在下令重新使用夏历,以正月为一年第一个月;虽然违背了先帝要通三王之统的旨意,但也是根据礼制来改变的。又因为夏历正月从天数上是承袭天道,符合自然运转规律的,所以以夏历建寅之月即第一个月为 正始元年的岁首,以建丑之月及第十二个月为岁末。”
  正始元年春二月乙丑,加侍中中书监刘放、侍中中书令孙资为左右光禄大夫。丙戌,以辽东汶、北丰县民流徙渡海,规齐郡之西安、临菑、昌国县界为新汶、南丰县,以居流民。
  正始元年(240)二月十五日,加封侍中中书监刘放、侍中中书令孙资为左右光禄大夫。三月八日,将辽东汶县、北丰县的百姓渡海迁徙,又规划出齐郡的西安、临菑、昌国县等部分设立新汶、南丰县,来让迁徙的百姓居住。
  自去冬十二月至此月不雨。丙寅,诏令狱官亟平冤枉,理出轻微;群公卿士谠言嘉谋,各悉乃心。夏四月,车骑将军黄权薨。秋七月,诏曰:“易称损上益下,节以制度,不伤财,不害民。方今百姓不足而御府多作金银杂物,将奚以为?今出黄金银物百五十种,千八百馀斤,销冶以供军用”八月,车驾巡省洛阳界秋稼,赐高年力田各有差。
  从去年十二月到这个月都没有下雨。四月十八日,下令让各地方审理案件的官员们立刻核查冤屈的案件,整理出的案件要好好处理;文武百官们如果有对国家有利的意见,希望都能毫无保留地陈述出来。四月,车骑将军黄权去世。七月,少帝下诏说:“《易经》中说减少上层公卿的利益就能增加下层百姓的受益,以礼仪制度加以节制,不浪费钱财,也不损害百姓利益。但现在百姓贫困,官府中的杂物都用金银制造,怎么能这样下去呢?现在要从国库中拿出金银制成的物品一百五十种,总计一千八百多斤,销毁重新冶炼来供军中物资开销。”八月,文帝巡视洛阳地区的秋季庄稼,给那些年事已高但仍然耕种的百姓不同的赏赐。
  二年春二月,帝初通论语,使太常以太牢祭孔子於辟雍,以颜渊配。
  正始二年(241)二月,皇帝稍能读懂《论语》,派掌管宗祀礼仪的太常以猪、牛、羊三牲之礼作为祭品,到太学中祭祀先师孔子,让颜渊配享祭祀。
  夏五月,吴将朱然等围襄阳之樊城,太傅司马宣王率众拒之。六月辛丑,退。己卯,以征东将军王凌为车骑将军。冬十二月,南安郡地震。
  五月,东吴将军朱然率兵围攻襄阳郡的樊城,太傅司马懿率领军队抵抗。六月二十九日,吴军撤退。闰月七日,任命征东将军王凌为车骑将军,十二月,南安郡发生地震。
  三年春正月,东平王徽薨。三月,太尉满宠薨。秋七月甲申,南安郡地震。乙酉,以领军将军蒋济为太尉。冬十二月,魏郡地震。
  正始三年(242)正月,东平王曹徽病死。三月,太尉满宠去世。七月十八日,南安郡地震。十日,任命领军将军蒋济为太尉。十二月,魏郡也发生地震。
  四年春正月,帝加元服,赐群臣各有差。夏四月乙卯,立皇后甄氏,大赦。五月朔,日有食之,既。秋七月,诏祀故大司马曹真、曹休、征南大将军夏侯尚、太常桓阶、司空陈群、太傅锺繇、车骑将军张郃、左将军徐晃、前将军张辽、右将军乐进、太尉华歆、司徒王朗、骠骑将军曹洪、征西将军夏侯渊、后将军朱灵、文聘、执金吾臧霸、破虏将军李典、立义将军庞德、武猛校尉典韦於太祖庙庭。冬十二月,倭国女王俾弥呼遣使奉献。
  正始四年(243)正月,少帝举行加冠仪式,对文武百官都有不同程度的赏赐。四月二十四日,立甄氏为皇后,下令大赦天下。五月初一,出现日全食。七月,下诏在太祖曹操庙庭中祭祀已故大司马曹真、曹休、征南大将军夏侯尚、太常桓阶、司空陈群、太傅钟繇、车骑将军张合阝、左将军徐晃、前将军张辽、右将军乐进、太尉华歆、司徒王朗、骠骑将军曹洪、征西将军夏侯渊、后将军朱灵、文聘、执金吾臧霸、破虏将军李典、立义将军庞德、武猛校尉典韦等功臣名将。十二月,倭国女王俾弥呼派使者来进献礼物。
  五年春二月,诏大将军曹爽率众征蜀。夏四月朔,日有蚀之。五月癸巳,讲尚书经通,使太常以太牢祀孔子於辟雍,以颜渊配;赐太傅、大将军及侍讲者各有差。丙午,大将军曹爽引军还。秋八月,秦王询薨。九月,鲜卑内附,置辽东属国,立昌黎县以居之。冬十一月癸卯,诏祀故尚书令荀攸于太祖庙庭。己酉,复秦国为京兆郡。十二月,司空崔林薨。
  正始五年(244)二月,少帝下令让大将军曹爽率兵征讨西蜀。四月初一,出现日蚀。五月十八日,少帝理解的《尚书》中的内容,派掌管宗祀礼仪的太常以猪、牛、羊三牲之礼作为祭品,到太学中祭祀先师孔子,让颜渊配享祭祀;对太傅、大将军和讲论内容的人都给了不同程度的赏赐。二月十一日,大将军曹爽班师回朝。八月,秦王曹询去世。九月,鲜卑前来归顺,少帝将他们安置在辽东蜀国,并设立昌黎县让他们安居。十一月十二日,少帝下令在太祖庙庭中祭祀已故的尚书令荀攸。十八日,司空崔林去世。
  六年春二月丁卯,南安郡地震。丙子,以骠骑将军赵俨为司空;夏六月,俨薨。八月丁卯,以太常高柔为司空。癸巳,以左光禄大夫刘放为骠骑将军,右光禄大夫孙资为卫将军。冬十一月,祫祭太祖庙,始祀前所论佐命臣二十一人。十二月辛亥,诏故司徒王朗所作易传,令学者得以课试。乙亥,诏曰:“明日大会群臣,其令太傅乘舆上殿。”
  正始六年(245)二月十七日,南安郡又发生地震。二十六日,任命骠骑将军赵俨为司空。六月,赵俨死。八月十九日,任命太常高柔为司空。九月十一日,以左光禄大夫刘放为骠骑将军,右光禄大夫孙资为卫将军。十一月,在太祖庙合祭先祖先帝,并一起祭祀了之前辅佐朝政的大臣共二十一位。十二月五日,下令用已故的司徒王朗所著的《易传》作为学馆里授课的内容,方便天下读书人根据这个来考核。二十九日,又下达诏令:“明天太子会在朝堂面见群臣,特许太傅可以乘坐辇轿上殿。”
  七年春二月,幽州刺史毌丘俭讨高句骊,夏五月,讨濊貊,皆破之。韩那奚等数十国各率种落降。秋八月戊申,诏曰:“属到巿观见所斥卖官奴婢,年皆七十,或癃疾残病,所谓天民之穷者也。且官以其力竭而复鬻之,进退无谓,其悉遣为良民。若有不能自存者,郡县振给之。”
  正始七年(246)二月,幽州刺史毌丘征讨高句骊,五月,又去讨伐濊貊,都大获全胜。韩那奚等数十个外国都纷纷带领族人投降。八月六日,少帝又下诏说:“我派人到市场上观察,发现那些被府邸辞退而出卖自己的奴婢,年龄都已经到了七十岁,有的甚至病弱残疾,这就是普通人里的贫穷者啊。但官府却因为她们年老力弱又将它们卖掉,让她们没有可以依靠的,应该把她们都归为良民。如果有无法养活自己的,各地郡县官府应该赈济她们。”
  己酉,诏曰:“吾乃当以十九日亲祠,而昨出已见治道,得雨当复更治,徒弃功夫。每念百姓力少役多,夙夜存心。道路但当期于通利,闻乃挝捶老小,务崇脩饰,疲困流离,以至哀叹,吾岂安乘此而行,致馨德于宗庙邪?自今已后,明申敕之。”冬十二月,讲礼记通,使太常以太牢祀孔子於辟雍,以颜渊配。
  七日,天子下诏说:“我本来决定在十九日这天前往宗庙祭祀,但昨天出去发现已经有人在修整道路,要是遇上下雨还有再整改,只不过是拜拜浪费了劳力时间。我每次想到百姓劳力很少但各种税役又很繁重,就早晚忧心不宁。道路只要能按时修整通行即可,但我又听说为了修路已经逼迫百姓们劳作不息,追求奢华的装饰,使百姓疲惫不堪流离四处,以至于民怨沸腾,我又怎么能安心地坐在轿辇上通过这条路呢,一路到先祖们的面前去展示自己的德行与孝顺呢?从现在开始,明白下令要改变这样的做法。”十二月,皇上理解了《礼记》中的内容,派掌管宗祀礼仪的太常以猪、牛、羊三牲之礼作为祭品,到太学中祭祀先师孔子,让颜渊配享祭祀。
  八年春二月朔,日有蚀之。夏五月,分河东之汾北十县为平阳郡。
  八年(247)二月初一,日食。五月,将汾北等十县从河东郡中划分出来设置平阳郡。
  秋七月,尚书何晏奏曰:“善为国者必先治其身,治其身者慎其所习。所习正则其身正,其身正则不令而行;所习不正则其身不正,其身不正则虽令不从。是故为人君者,所与游必择正人,所观览必察正象,放郑声而弗听,远佞人而弗近,然后邪心不生而正道可弘也。季末闇主,不知损益,斥远君子,引近小人,忠良疏远,便辟亵狎,乱生近昵,譬之社鼠;考其昏明,所积以然,故圣贤谆谆以为至虑。舜戒禹曰’邻哉邻哉’,言慎所近也,周公戒成王曰‘其朋其朋’,言慎所与也。【诗】书云:‘一人有庆,兆民赖之。’可自今以后,御幸式乾殿及游豫后园,皆大臣侍从,因从容戏宴,兼省文书,询谋政事,讲论经义,为万世法。”冬十二月,散骑常侍谏议大夫孔乂奏曰:“礼,天子之宫,有斫砻之制,无朱丹之饰,宜循礼复古。今天下已平,君臣之分明,陛下但当不懈于位,平公正之心,审赏罚以使之。可绝后园习骑乘马,出必御辇乘车,天下之福,臣子之愿也。”晏、乂咸因阙以进规谏。
  七月,尚书何晏上书说:“善于治理国家的人一定会先修养其身,修养身心的人会慎重选择所研习的内容。所研习的内容合乎正道那么身心自然也正,身心正直的人,对待事情不需要下令他自然就能完成;所研习的内容不合乎正道那么身心自然也不正,身心不正的人,对待事情就算下令了也不会执行的。所以为人君主,一定要选身心都正直的人来交往,选择符合礼仪制度的内容来观察学习,不听像郑卫之音那样违背雅乐的音乐,不接近心怀奸诈的小人,这样就能保证不生出奸邪之心又能保证弘扬正道了。朝代末期那些昏庸不明的君主,不了解是非黑白,远离品行良好的君子,亲近心术不正的小人,疏远忠臣良将,亲近宠信那些谄媚奉上的小人,与他们太过亲近就容易导致灾乱发生,就好像老鼠一样;考察这些昏昧贤明,都是长时间的积累造成的,所以先贤圣人们都谆谆教诲,常常忧心。尧帝告诫大禹说“邻哉邻哉”,意思是说君主与大臣的关系就好像相近的邻居,要谨慎选择相近的邻居,周公告诫成王说:“其朋其朋”,意思是要谨慎选择交往的人。《诗》里说“君主一个人有良好品德,天下万民都能享受到恩泽。从今以后,应当陛下驾临式乾殿或者到花园中游玩放松的时候,都让一些大臣随侍左右,这样在从容的宴饮游乐之时,还能查看文书奏章,共同讨论决定朝政,或者探讨经书中的内容与思想,这才是使得天下长治久安流传万世的办法。”十二月,散骑常侍谏议大夫孔乂上奏说:“按礼制,天子所居的宫殿,有斩断木头然后用石头来磨平的做法,没有用朱丹红色等来装饰的,应该遵循礼制,恢复以前的做法。现在天下已经平定,君与臣地位分明,陛下您应当不要懈怠,怀着公平的心,以严格的赏罚制度来治理朝政。应该停止在后园练习乘马骑射,出入必须有轿辇或御车随行,做到这样,就是天下百姓的福祉,文武百官的愿望了。”何晏、孔乂都常常因为君王的过失加以劝谏。
  九年春二月,卫将军中书令孙资,癸巳,骠骑将军中书监刘放,三月甲午,司徒卫臻,各逊位,以侯就第,位特进。四月,以司空高柔为司徒;光禄大夫徐邈为司空,固辞不受。秋九月,以车骑将军王凌为司空。冬十月,大风发屋折树。
  正始九年(248)二月,卫将军中书令孙资,三十日,骠骑将军中书监刘放,三月二十二日,司徒卫臻,分别辞去自己的职务。少帝下令升任到最高一级官职,让他们以侯爵的身份退休。四月,升任司空高柔为司徒,光禄大夫徐邈为司空,徐邈坚决推辞不肯接受。九月,升任车骑将军王凌为司空。十月,有大风将房屋摧毁树木折断。
  嘉平元年春正月甲午,车驾谒高平陵。太傅司马宣王奏免大将军曹爽、爽弟中领军羲、武卫将军训、散骑常侍彦官,以侯就第。戊戌,有司奏收黄门张当付廷尉,考实其辞,爽与谋不轨。又尚书丁谧、邓飏、何晏、司隶校尉毕轨、荆州刺史李胜、大司农桓范皆与爽通奸谋,夷三族。语在爽传。丙午,大赦。丁未,以太傅司马宣王为丞相,固让乃止。
  嘉平元年(249)正月六日,少帝拜谒高平陵。太傅司马懿上奏请求免去大将军曹爽以及他的弟弟中领军曹羲、武将军曹训、散骑常侍曹彦官等人的官职,让他们以侯爵的身份退休。十日,相关官员上奏请求收押宦官张当并交付廷尉审理,经过考查,证实曹爽与张当图谋叛逆。还有尚书丁谧、邓、何晏、司隶校尉毕轨、荆州刺史李胜、大司马桓范等人也了解曹爽的阴谋并参与其中,这些人都被夷灭三族。这件事在《曹爽传》中有记载。十八日,下诏大赦天下。十九日,任命太傅司马懿为丞相,司马懿坚决推迟,天子才停止了任命。
  夏四月乙丑,改年。丙子,太尉蒋济薨。冬十二月辛卯,以司空王凌为太尉。庚子,以司隶校尉孙礼为司空。
  四月八日,改年号正始为嘉平元年。十九日,太尉蒋济去世。十二月九日,封司空王凌为太尉。十八日,封司隶校尉孙礼为司空。
  二年夏五月,以征西将军郭淮为车骑将军。冬十月,以特进孙资为骠骑将军。十一月,司空孙礼薨。十二月甲辰,东海王霖薨。乙未,征南将军王昶渡江,掩攻吴,破之。
  嘉平二年(250)五月,封征西将军郭淮为车骑将军。十月,封特进孙资为骠骑将军。十一月,司空孙礼去世。十二月二十七日,东海王曹霖死。十八日,征南将军王昶率领军队渡过长江,趁吴军不备攻打他们,大获全胜。
  三年春正月,荆州刺史王基、新城太守州泰攻吴,破之,降者数千口。二月,置南郡之夷陵县以居降附。三月,以尚书令司马孚为司空。四月甲申,以征南将军王昶为征南大将军。壬辰,大赦。丙午,闻太尉王凌谋废帝,立楚王彪,太傅司马宣王东征凌。五月甲寅,凌自杀。六月,彪赐死。秋七月壬戌,皇后甄氏崩。辛未,以司空司马孚为太尉。戊寅,太傅司马宣王薨,以卫将军司马景王为抚军大将军,录尚书事。乙未,葬怀甄后於太清陵。庚子,骠骑将军孙资薨。十一月,有司奏诸功臣应飨食於太祖庙者,更以官为次,太傅司马宣王功高爵尊,最在上。十二月,以光禄勋郑冲为司空。
  嘉平三年(251)正月,荆州刺史王基,新城太守州泰领兵攻打吴国,取得胜利,投降的士兵有数千人。二月,划定南郡的夷陵县为让东吴投降的军民安居的地方。三月,提升尚书令司马孚为司空。四月九日,任命征南将军王昶为征南大将军。十七日,大赦天下。五月三日,听闻太尉王凌谋划要废掉皇帝曹芳,立楚王曹彪为帝,太尉司马懿率军东征讨伐王凌。五月十日,王凌自杀。六月,曹彪被赐死。七月十九日,皇后甄氏去世。二十八日,任命司空司马孚为太尉。八月五日,太傅司马懿病逝,天子封他的长子卫将军司马师为抚军大将军,总领尚书事宜。二十二日,将甄皇后安葬在太清陵。二十七日,骠骑将军孙资去世。十一月,朝中掌管礼仪祭祀的官员上奏,认为应该将诸位功臣的灵位安置在太祖曹操的庭庙中,一起配享祭祀,排列次序则按照功臣们生前的官职高低来排列,已故太尉司马懿劳苦功高,地位尊崇,应该安置在最前面。十二月,提升光禄勋郑冲为司空。
  四年春正月癸卯,以抚军大将军司马景王为大将军。二月,立皇后张氏,大赦。夏五月,鱼二,见於武库屋上。冬十一月,诏征南大将军王昶、征东将军胡遵、镇南将军毌丘俭等征吴。十二月,吴大将军诸葛恪拒战,大破众军于东关。不利而还。
  嘉平四年(252)正月二日,少帝封抚军大将军司马师为大将军。二月,册封张氏为皇后,大赦天下。五月,在有两条鱼出现在收藏兵器的仓库屋顶上。十一月,下诏令让征南大将军王昶、征东将军胡遵、镇南将军毋丘俭等率军攻打东吴。十二月,东吴大将军诸葛恪率军抵抗,两军交战,在东关大败魏军。魏军失利,班师回朝。
  五年夏四月,大赦。五月,吴太傅诸葛恪围合肥新城,诏太尉司马孚拒之。秋七月,恪退还。
  嘉平五年(253)四月,大赦天下。五月,东吴太傅诸葛恪领兵围攻合肥新城。朝廷派太尉司马孚督师率军反击,七月,诸葛恪率军撤退。
  八月,诏曰:“故中郎西平郭脩,砥节厉行,秉心不回。乃者蜀将姜维寇钞脩郡,为所执略。往岁伪大将军费祎驱率群众,阴图闚,道经汉寿,请会众宾,脩於广坐之中手刃击祎,勇过聂政,功逾介子,可谓杀身成仁,释生取义者矣。夫追加褒宠,所以表扬忠义;祚及后胤,所以奖劝将来。其追封脩为长乐乡侯,食邑千户,谥曰威侯;子袭爵,加拜奉车都尉;赐银千鉼,绢千匹,以光宠存亡,永垂来世焉。”
  八月,天子下诏说:“已故中郎西平人郭脩,一直磨炼自己的节操与德行,行为正直,忠心不改。当初蜀将姜维侵犯西平,郭脩被他抓住。后来伪大将军费祎率领百姓北上,暗中图谋偷袭我们,经过汉寿的时候,费祎宴请军中将士,郭脩在众人面前用剑刺杀了费祎,他的智谋勇气已经超过了聂政刺杀韩相侠累时的勇气,功劳超越了斩杀楼兰王的傅介子,可以称得上是杀身成仁,舍生取义的典范了。现在朝廷为他追加封号以示恩宠,就是为了表扬智勇双全又忠心不改的人;赐福给他的后代,是为了鼓励后人学习他的智勇忠义。现在下令追封郭脩为长乐乡侯,享有有千户的封地,赐谥号为威侯;他的儿子承袭他的爵位,加封奉车都尉;赏赐银两千鉼,一千匹绢,以此展示对郭脩以及他的后代的恩宠,让郭脩的精神永远流传。”
  自帝即位至于是岁,郡国县道多所置省,俄或还复,不可胜纪。
  自少帝曹芳即位到这一年,十四年间,国内的郡、国、县、道等行政区划多有变化。有的不久又复称,这样的情况数不胜数。
  六年春二月己丑,镇东将军毌丘俭上言:“昔诸葛恪围合肥新城,城中遣士刘整出围传消息,为贼所得,考问所传,语整曰:‘诸葛公欲活汝,汝可具服。’整骂曰:‘死狗,此何言也!我当必死为魏国鬼,不苟求活,逐汝去也。欲杀我者,便速杀之。’终无他辞。又遣士郑像出城传消息,或以语恪,恪遣马骑寻围迹索,得像还。四五人靮头面缚,将绕城表,敕语像,使大呼,言‘大军已还洛,不如早降。’像不从其言,更大呼城中曰:‘大军近在围外,壮士努力!’贼以刀筑其口,使不得言,像遂大呼,令城中闻知。整、像为兵,能守义执节,子弟宜有差异。”诏曰:“夫显爵所以褒元功,重赏所以宠烈士。整、像召募通使,越蹈重围,冒突白刃,轻身守信,不幸见获,抗节弥厉,扬六军之大势,安城守之惧心,临难不顾,毕志传命。昔解杨执楚,有陨无贰,齐路中大夫以死成命,方之整、像,所不能加。今追赐整、像爵关中侯,各除士名,使子袭爵,如部曲将死事科。”
  嘉平六年(254)二月七日,镇东将军毋丘俭上奏:“去年诸葛恪率军包围合肥新城,城中将士派遣军士刘整偷偷突出重围传递消息,但不幸被敌军抓住,敌军拷问他所传递消息的内容,告诉刘整说:‘诸葛公想给你机会活着,只要你认罪即可。’刘整怒骂说:‘死狗,这是什么话!我就算死也是魏国的魂灵,不会苟且求生,只希望将你们这些贼人都打败。要是想杀掉我,就快动手吧。’除此之外,再也没有其他的话了。城中又派兵士郑像出城传递消息,有奸细将这一情况报告给诸葛恪诸葛恪派骑兵绕着城寻找搜索,抓住了郑像。抓住之后,诸葛恪又派四五个人将郑像绑起来,用布遮住脸,带着他绕着城外走,令他向城中大喊说‘朝廷的援军已经返回洛阳,我们不会胜利,不如趁早投降了吧。’郑像没有按照他的话喊话,甚至还向城中大喊:‘我们的大军已经到了,城中将士们要继续努力战斗!’吴军用刀刺入他的口中,让他无法说话,郑像就大呼,让城中的将士知道。刘整、郑像作为军士,能坚守正义保持气节,他们的子弟应该受到优待。”于是天子下令说:“封爵是为了褒奖功臣,重赏是为了表示对为国家牺牲的烈士的恩宠。刘整、郑像在危急之际成为与外界相通的人,穿过包围越过阻碍,冒着生命危险突出重围只为了传递消息,看轻自己的生命就是为了坚守自己的信义,哪怕不幸被敌军抓住,却更能展示在危难之时的气节与坚守,振作我军的声势,安抚城中将士的恐惧之心,在生死关头也不顾自己,只希望能完成自己传递消息的使命。过去晋国大臣解杨出使宋国时被楚国抓获,就算失去性命也忠诚不二,齐国路中大夫被吴楚士兵抓住,用自己的生命来换取使命的完成,这些人跟刘整、郑像相比,也不会更杰出。所以现在追封刘整、郑像为关中侯,各免除他们的士兵身份,让他们的儿子承袭他们的爵位,按军中阵亡将领的品级规格来举办他们的葬礼。”
  庚戌,中书令李丰与皇后父光禄大夫张缉等谋废易大臣,以太常夏侯玄为大将军。事觉,诸所连及者皆伏诛。辛亥,大赦。三月,废皇后张氏。夏四月,立皇后王氏,大赦。五月,封后父奉车都尉王夔为广明乡侯、光禄大夫,位特进,妻田氏为宣阳乡君。秋九月,大将军司马景王将谋废帝,以闻皇太后。甲戌,太后令曰:“皇帝芳春秋已长,不亲万机,耽淫内宠,沈漫女德,日延倡优,纵其丑谑;迎六宫家人留止内房,毁人伦之叙,乱男女之节;恭孝日亏,悖慠滋甚,不可以承天绪,奉宗庙。使兼太尉高柔奉策,用一元大武告于宗庙,遣芳归藩于齐,以避皇位。”是日迁居别宫,年二十三。使者持节送卫,营齐王宫於河内之重门,制度皆如藩国之礼。
  二十二日,中书令李丰与皇后的父亲光禄大夫张缉等人私下谋划撤换朝臣,让太常夏侯玄当大将军。事情败露,所有与此事有牵连的人都被诛杀。二十三日,大赦。三月,废掉了张皇后。四月,册封王氏为皇后,大赦天下。五月,封皇后的父亲奉车都尉王夔为广明乡侯和光禄大夫,位居三公之下。他的妻子田氏被封为宣阳田君。九月,大将军司马师密谋要废掉曹芳另立新帝,他将这件事告诉了皇太后。十六日,皇太后下懿旨说:“皇帝曹芳年纪已经不小,但却不理政事,一味宠爱身边小人,又沉迷女色,每日都与倡优之辈混在一起,纵容他们的各种丑态媚上;还曾经将六宫后妃的家人都召进宫里让他们居住在内房,毁坏人伦秩序,打乱男女的节操;对长辈的恭敬孝顺渐渐荒驰,狂悖傲慢滋长得越来越严重,这样的皇帝是不能承接天命,敬奉宗庙的。所以现在我觉得派遣司徒兼太尉带着曹芳即位的文书,用一头大牛的牲礼去祭祀曹氏宗庙和各位先帝,让曹芳到齐地去做藩王,以退位让贤。”这一天,曹芳就迁到别宫居住,此时他年仅二十三岁。朝廷派出使者持符节护卫他到齐地,并在河内郡的重门为他修建了“齐王宫”,一切制度都是按藩王的礼制。

  丁丑,令曰:“东海王霖,高祖文皇帝之子。霖之诸子,与国至亲,高贵乡公髦有大成之量,其以为明皇帝嗣。
  十九日,皇太后又下诏说:“东海王曹霖是高祖文皇帝的嫡子。曹霖的几个儿子,都是皇亲国戚,听说曹霖的儿子中子中高贵乡公曹髦有成就大业的气量,现在令他作为明帝的继承人即天子位。

原创文章,作者:believe,如若转载,请注明出处:https://nalihw.cn/9317.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
believe的头像believe
上一篇 2024年 3月 7日
下一篇 2024年 3月 8日

相关推荐

  • 《三国志》任城陈萧王传 下

      六年,帝东征,还过雍丘,幸植宫,增户五百。太和元年,徙封浚仪。二年,复还雍丘。植常自愤怨,抱利器而无所施,上疏求自试曰:   黄初六年(225),文帝东征,返回的时候经过雍丘,…

    三国志 2024年 4月 17日
  • 《三国志》二公孙陶四张传 上

     公孙瓒字伯珪,辽西令支人也。为郡门下书佐。有姿仪,大音声,侯太守器之,以女妻焉,遣诣涿郡卢植读经。后复为郡吏。刘太守坐事徵诣廷尉,瓒为御车,身执徒养。及刘徙日南,瓒具米肉,於北芒…

    三国志 2024年 3月 14日
  • 《三国志》程郭董刘蒋刘传 下

      蒋济字子通,楚国平阿人也。仕郡计吏、州别驾。建安十三年,孙权率众围合肥。时大军征荆州,遇疾疫,唯遣将军张喜单将千骑,过领汝南兵以解围,颇复疾疫。济乃密白刺史伪得喜书,云步骑四万…

    三国志 2024年 4月 3日
  • 《三国志》董二袁刘传 中

     袁绍字本初,汝南汝阳人也。高祖父安,为汉司徒。自安以下四世居三公位,由是势倾天下。绍有姿貌威容,能折节下士,士多附之,太祖少与交焉。以大将军掾为侍御史,稍迁中军校尉,至司隶。  …

    三国志 2024年 3月 10日
  • 《三国志》张乐于张徐传 下

      于禁字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马,使将兵诣徐州,攻广戚,拔…

    三国志 2024年 4月 10日
  • 《三国志》诸夏侯曹传 中

      曹仁字子孝,太祖从弟也。少好弓马弋猎。后豪杰并起,仁亦阴结少年,得千馀人,周旋淮、泗之间,遂从太祖为别部司马,行厉锋校尉。太祖之破袁术,仁所斩获颇多。从征徐州,仁常督骑,为军前…

    三国志 2024年 3月 17日
  • 《三国志》吴主传

    孙权字仲谋。兄策既定诸郡,时权年十五,以为阳羡长。郡察孝廉,州举茂才,行奉义校尉。汉以策远脩职贡,遣使者刘琬加锡命。琬语人曰:“吾观孙氏兄弟虽各才秀明达,然皆禄祚不终,惟中弟孝廉,…

    三国志 2024年 5月 17日
  • 《三国志》荀彧攸贾诩传 中

           荀攸字公达,彧从子也。祖父昙,广陵太守。攸少孤。及昙卒,故吏张权求守昙墓。攸年十三,疑之,谓叔父衢曰:“此吏有非常之色,殆将有奸!”衢寤,乃推问,果杀人亡命。由是异之…

    三国志 2024年 3月 28日
  • 《三国志》程郭董刘蒋刘传 中

      董昭字公仁,济阴定陶人也。举孝廉,除癭陶长、柏人令,袁绍以为参军事。绍逆公孙瓒于界桥,钜鹿太守李邵及郡冠盖,以瓒兵强,皆欲属瓒。绍闻之,使昭领钜鹿。问:“御以何术?”对曰:“一…

    三国志 2024年 4月 1日
  • 《三国志》文帝纪 下

      黄初四年(223)正月,文帝发布诏令说:“自从祸乱以来,战争没有停息,天下之人,自相残杀。现在天下刚刚平定,有胆敢私下复仇的灭其九族。”在宛城修筑南巡台。三月八日,从宛城回到洛…

    三国志 2024年 3月 1日

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注