当前位置:主页宋词三百首词人陈与义原文和翻译 对比
夜登小阁忆洛中旧游
忆昔午桥①桥上饮,
坐中多是豪英。
长沟②流月去无声,
杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦③,
此身虽在堪惊。
闲登小阁看新晴,
古今多少事,渔唱起三更。
【注释】
①午桥:在今河南洛阳南。
②长沟:指洛河。
③二十余年如一梦:指北宋亡国变乱前曾经历过的良辰好景,恍若一梦。
【翻译】
遥想当年,于洛阳午桥啸聚欢饮,座中都是当世英雄豪杰之士。月光映照在长河中,随流水悄然流逝。月色下杏花疏枝落下的淡影里,众人吹起横笛,在花影笛声里相聚醉饮直到天明。
二十余年良辰好景,仿若一场春梦,而今这皮囊还在,回首往昔却不免心惊胆寒。不如趁闲登上小阁楼,细赏那雨后初晴的景致吧。古往今来多少风流往事,最后还不都只化作了夜半渔歌。
【解读】
此词吟咏往昔聚饮旧事,追念平生英雄志。靖康之难后,宋室南渡,词人于流亡生涯中饱经国破家亡之痛、颠沛流离之苦。此词应作于其退居青墩镇僧舍时,回想当年在洛与诸友纵酒交游,感叹今昔巨变,不免悲从中来。陈与义词作兼具豪迈深情旷达特点,深受后世推重。
清代陈廷焯《白雨斋词话》评此词:“笔意超旷,逼近大苏。”
微信扫描下方的二维码阅读本文
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容