子之燕居,申申如也,夭夭如也。

新月
新月
新月
管理员
66031
文章
0
粉丝
论语子之燕居,申申如也,夭夭如也。已关闭评论4阅读模式

当前位置:主页论语述而篇原文和翻译 对比

【原文】

7.4 子之燕居①,申申如也②,夭夭如也③。

【注释】

①燕居:安居,闲居。

②申申:舒展齐整的样子。

③夭夭:和舒之貌。

【翻译】

孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。

【解读】

有人说这章表明孔子即便在闲居时,也十分注意个人思想情操的修养,这不是本章的本义。本章恰恰是描写了孔子平日闲居在家时十分舒适自如的情况,正见出他恬淡平和的心境,以及高深的修养。

孔子绝不是后世那种一整天板着面孔要“作古正经”的假道学,我们看看孔门弟子和孔子的真实关系和情感就知道了。

文章末尾固定信息

weinxin
我的微信
微信号已复制
我的微信
微信扫一扫
 
新月
  • 本文由 新月 发表于2024年 8月 28日 16:12:06
  • 转载请务必保留本文链接:https://nalihw.cn/84205.html