坎坎、墫墫,喜也。原文注释翻译

坎坎、墫墫,喜也。

文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

【原文】文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

坎坎〔1〕、墫墫〔2〕,喜也。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

【注释】文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

〔1〕坎坎:通“竷(kǎn)”。和悦的声音。《玉篇》:“竷,和悦之响也。今作‘~’。”《诗·小雅·伐木》:“~~鼓我。”郑笺:“为我击鼓~~然。……谓以乐乐己。”文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

〔2〕墫墫(cūn cūn):欢舞的样子。《诗·小雅·伐木》:“蹲蹲舞我。”郑笺:“为我兴舞蹲蹲然。谓以乐乐己。”《释文》:“蹲,本或作~。”按,“蹲”为“~”之假借字。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

【翻译】文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

坎坎(和谐悦耳的声音)、墫墫(欢舞的样子)二词,都有逗人欢乐的意思。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html


文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5961.html

我的微信
微信扫一扫
weinxin
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
weinxin
我的公众号
公众号已复制