师旷论乐原文注释翻译

师旷论乐

文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

【原文】文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

平公说新声[1],师旷曰[2]:“公室其将卑乎!君之明兆于衰矣。夫乐以开山川之风也,以耀德于广远也。风德以广之,风山川以远之,风物以听之,修诗以咏之,修礼以节之。夫德广远而有时节,是以远服而迩不迁。”文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

【注释】 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

[1]平公:晋平公。新声:指郑、卫等地民间流行的新音乐。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

[2]师旷:晋国的乐师,名旷,字子野。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

【翻译】 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

晋平公喜欢一种新乐曲,师旷说:“晋国恐怕要没落了吧!君王已经出显衰亡的征兆了。音乐是用来交流各地的教化的,以便光耀德行并传播到广阔辽远的地方。宣扬德行来推广音乐,教化各地使音乐到达远方,使万物都受到音乐的感化,作诗来歌咏它,制礼来节制它。德行传播到四方、使劳作遵照时节,举动符合礼节,因此远方的人来归服,近处的人不迁居。”文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html


文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5742.html

我的微信
微信扫一扫
weinxin
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
weinxin
我的公众号
公众号已复制