史黯谏赵简子田于蝼原文注释翻译

史黯谏赵简子田于蝼

文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

【原文】文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

赵简子田于蝼[1],史黯闻之[2],以犬待于门。简子见之,曰:“何为?”曰:“有所得犬,欲试之兹囿。”简子曰:“何为不告?”对曰:“君行臣不从,不顺。主将适蝼而麓不闻[3],臣敢烦当日。”简子乃还。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

【注释】 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

[1]蝼:晋国国君的园囿。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

[2]史黯:即史墨,晋国的太史,当时任赵简子的史官。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

[3]麓:主管苑囿的官。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

【翻译】 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

赵简子到国君的园囿打猎,史黯听说这事以后,牵着一只猎犬守候在园门外。赵简子看到他,就问道:“这是在干什么?”史黯回答说:“我得到这只猎犬,想叫它在这园囿中试一试。”简子说:“那你为什么不禀告我呢?”史黯回答说:“君主出行,臣下不随从,那是违背礼。现在您将要到园囿打猎,而主管园囿的麓官却不知道,所以小臣怎敢麻烦值日官通报呢。”赵简子便回去了。文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html


文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/5721.html

我的微信
微信扫一扫
weinxin
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
weinxin
我的公众号
公众号已复制