桓公九年原文注释翻译解读

桓公九年

文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/2866.html

【原文】
 
春,纪季姜①归于京师。夏四月,秋七月。冬,曹伯②使其世子③射姑④来朝⑤。
 
【注释】
 
①季姜:纪国诸侯的女儿。季,姊妹中排行;姜,姓氏。
②曹伯:在这里指春秋时期曹国的君主曹桓公。
③世子:古代天子、诸侯的谪长子或者是儿子中继承帝位或王位的人。
④射姑:曹伯的儿子,也就是后来的曹庄公。
⑤朝(cháo):朝见,朝拜。
 
【译读】
 
桓公九年春天,纪国诸侯的女儿季姜出嫁到京师洛邑成为王后。由于诸侯的女儿出嫁,只有做了王后,史官才会记载,所以季姜出嫁就被记载了下来。
 
四月,楚武王派斗廉率军和巴国军队一同攻打鄾地。邓国的养甥、聃甥则率军支援鄾地。
 
邓军向巴军发起三次冲锋,但是都没有获胜。后来,斗廉将一部分楚军列为横阵隐藏在巴军之中,让剩下的楚军与邓军作战,然后假装失败逃走。
 
由于邓军只顾着追逐楚军,这样巴军就处在他们背后了。接着,假装逃跑的楚军突然掉转方向,和巴军两面一起夹攻邓军。最后邓军大败,鄾地人当天夜里就溃不成军了。


文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/2866.html 文章源自哪里好玩-https://nalihw.cn/2866.html

我的微信
微信扫一扫
weinxin
yxyh29661
微信号已复制
我的微信公众号
微信扫一扫
weinxin
我的公众号
公众号已复制