【原文】
 
侍饮于长者,酒进则起,拜受于尊所①。长者辞,少者反席而饮。长者举未釂(jiào)②,少者不敢饮。长者赐,少者贱者不敢辞。赐果于君前,其有核者怀其核。御食③于君,君赐余,器之溉(gài)④者不写,其余皆写。馂(jùn)⑤余不祭,父不祭子,夫不祭妻。
 
【注释】
 
①尊所:陈列酒的场所。
 
②釂(jiào):饮尽杯中酒。
 
③御食:谓君长进食时在一旁侍候。
 
④溉(gài):洗涤。
 
⑤馂(jùn):指吃剩下的食物。
 
【翻译】
 
陪年纪大的人饮酒,年纪大的人递酒给晚辈,晚辈就要站起来,到陈放酒的地方去向长辈行拜礼而后接受酒。年纪大的人对晚辈向自己行拜礼表示谦让,而后晚辈返回到席位上饮酒,长者只举杯而没有饮尽杯中的酒时,晚辈就不能喝。年纪大的人赐给食物,晚辈或身份低下的人不敢推辞。如果在君王面前接受君王所赐的果品,其中有核的则要把果核放进怀里。服侍君王吃饭,君王将剩下的食物赐给你,如果食物是盛在可以洗涤的器具中,就不要倒在别的器具中;其余盛在不可洗涤的器具中的食物,都要倒在可以洗涤的器具中再吃。吃剩下的食物不能用以祭祀,父亲吃剩下的饭不能用来祭奠儿子,丈夫吃剩的饭不能祭奠妻子。

标签: 曲礼上

← 上一篇:御同于长者,虽贰不辞,偶坐不辞。羹之有菜者用梜。其无菜者不用梜。为天子削瓜者副之,巾以。为国君者华之,巾以绤。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。父母有疾,冠者不栉,行不翔,言不惰,琴瑟不御。食肉不至变味,饮酒不至变貌,笑不至矧,怒不至詈。疾止复故。有忧者侧席而坐,有丧者专席而坐。原文注释翻译解读 下一篇:毋抟饭,毋放饭,毋流歠,毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭。饭黍毋以箸。毋嚃羹,毋絮羹,毋刺齿,毋歠醢。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“窭”。濡肉齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。原文注释翻译解读